找回密码
 立即注册
查看: 417|回复: 0

邹氏字母读音(又称邹氏密码或邹氏音码)详解

[复制链接]

882

主题

7087

回帖

7969

积分

百家姓状元

积分
7969
发表于 2009-8-19 18:18:01 | 显示全部楼层 |阅读模式








邹氏字母读音详解

这是一种改变世界的发明,这一项改变无数人命运的创造,这是一次挑战三千年西方文明史的改革,这就是邹氏字母读音(又称邹氏密码或邹氏音码)。下面我将把这项划时代的发明详细地介绍给大家.




第一章 什么是邹氏字母读音


邹氏字母读音就是将原有的英文字母读音由多音转化成单音,这种简化后的单音就是邹氏字母读音(详见附录表一)像汉字有简化字和繁体字一样,利用邹氏字母读音记忆单词可以提高很多倍速度。

英文一共有26个字母,其中F H I L
M S W
X八个字母是多音,其余18个字母是单音。对于单音的字母,我没有加以变动,而对于多音的字母,我将其变成单音(详见附录二)。世界上越是简单的东西越实用,邹氏字母读音比原有的字母读音简单实用。大家可以试验用邹氏字母读音记忆单词,自己检验一下效果。

由于博客网页上不能显示音标,因此附录一、二、三上的内容不能显示,因此关于邹氏字母读音的详细标注和附录上的内容请大家直接到我的信箱中下载。为了适应博客的显示模式,这里我先把8个多音字母的邹氏读音用汉语拼音标注出来,即:F[fu]
H[he] I[ai] L[li] M[mu] S[si] W [wu]
X[ke],上述读音就是邹氏字母读音(又称邹氏密码或邹氏音码)


邹氏字母读音不仅适用于英语,而且适用于法语、德语、西班牙语、意大利语等一切用拉丁字母拼写的语言。对于俄语等采用西里尔字母拼写的印欧语言,也可以采用与邹氏字母读音相同的方法对原有的读音进行简化。总之,一切采用字母拼写的文字,都可以根据相同的原理进行简化。




第二章 为什么要采用


邹氏读音记忆单词

有很多朋友问:为什么要把原有的字母读音进行简化来记忆单词。要想回答这个问题,必须从以下两个方面谈起:

一、
连读字母音是记忆单词的基础,所以字母读音必须简化。

每一个单词都有两个读音,一个是单词自身的发音,又称外在发音,另一个就是连读字母音,又称内在读音和记忆读音。如单词nice,[nais]就是它的发音,[en] [ai] [si]
[i:]就是它的连读字母音。连读字母音是记忆单词的基础,一般都是在大脑中默读。小时候,英语老师教我们背单词的时候,总是先把单词的字母连读一遍,然后再去背单词的发音。再如记忆nice的过程为:
[en]—[ai] —[si]—[i:]=
[nais]。我们平时在阅读拼写英文的时候,不论你是否注意,在你的潜意识中,都会不由自主地把一个单词的记忆读音以极快的速度默闪一遍。由此可见,单词发音是单词的外在表现形式,连读字母音是单词读音的内在表现形式。

原有字母的读音与数量关系存在矛盾。
在英语26个字母中,有8个字母读音是多音,如L、 I、M
、F、S等。人的思维本能是一字一音,在这方面汉字做得最好,每个汉字都是单音,因此在记忆时不会发生发生紊乱。例如从外表上看,单词比电话号码好记得多,但实际上,许多人即使默写几百遍单词仍然会发生遗忘,但对于电话号码重复几遍就记住了。
这其中最主要的症结就是有些字母是多音的,如的M发音是[em],一共是两个发音,给人的错觉就是两个字。再如map,从外形看一共是3个字母,按英文原有发音把字母连读起来却是4个读音,这种字母读音与数量关系上的不一致是导致英语难记的根本原因(见附录三)。如果把m的读音改为[mu:],一切问题就迎刃而解了。那么map这个单词的字母音连读就变成了三个读音,与字母的数量关系就对应上了。
综上所述,采用邹氏字母读音,破解了千年困局。
第三章采用邹氏字母读音

不会影响单词的发音

有读者担心改变字母的读音会不会影响单词的发音。在这里我可以肯定地说:绝对不会。下面我从三个方面来回答这个问题。

字母的读音并不是固定不变的

英文26个字母最初起源与埃及象形文字,腓尼基人根据象形文字发明了腓尼基字母,希腊人对腓尼基字母加以改进创造了希腊字母。古罗马人对希腊字母加以改进又发明了拉丁字母。英文字母就属于拉丁字母。拉丁字母在各国的发音并不一样。如A在英文中发音为[ei],在希腊语中发音为[ɑ:rfa],另外古代字母和现代字母的发音也有区别。因此我对英文字母的发音加以改进完全符合时代潮流。


字母本身的发音与它在单词中的发音并不一致

很多人都有这样的错觉,以为字母的发音和它在单词中的发音完全一致,改变字母的读音会影响到单词的发音。实际上每个字母都有两套读音,一个读音是字母呼读音,另一个读音就是字母的单词发音。字母的呼读音和它在单词中的发音并不一致。有时甚至背道而驰。如S的字母呼读音为[is],而它在单词中的单词发音为,如silk[silk]
再如M的字母呼读音为[em],而它的单词发音为[m].入my[mai].
其他多音字母的字母读音与其在单词中的发音也不一致。既然字母呼读音与单词发音没什么关系,那么为什么不采用更简便的字母发音。而邹氏字母读音正式将字母的呼读音加以简化。

三字母呼读音只是在记忆单词时用

英文字母的读音一般只是在记忆单词时使用,在其他场合很少使用。我们日常听说读写英文一般很少用字母读音,字母读音只是在记单词和默背单词时,在心里默念一边,当你与英美人士交流时,一般很少用到字母读音。因此大家不必担心会出现撞车的情况。

综上所述:改变字母读音绝不会影响单词的发音。



第四章 汉字的优越性

在公元三千年前,在欧亚大陆广袤的土地上,生存着一个庞大的民族——-雅利安人(又称印欧人)。雅利安人讲着同一种语言----雅利安语(又称古印欧语)。今天欧洲诸国包括英法德意俄在内的近五十个国家,连同亚洲的伊朗、印度、阿富汗、巴基斯坦、孟加拉等国以及我国新疆部分少数民族都属于印欧人的后裔。伊朗的国名就是雅利安的音译。这些国家和民族的语言和在一起被称为印欧语系。既然起源于同一个民族,那么今天的欧洲为什么却有五十种语言和五十个国家。而在同样广袤的土地上,95%的中国人却使用同一种语言和一种文字,问题的关键就是中国人采用了表意的汉字,欧洲人采用了表音的字母。

一、方言的产生是不可避免的,而采用拉丁字母使不同的方言群体演变成了不同的民族。

在古罗马帝国,所有的臣民都说拉丁语,但未及千年,拉丁语就分裂成意、法、西、葡等不同语言,今天一个法国人绝对听不懂意大利人讲话,也看不懂意大利文,虽然他们用同一种字母和同一套发音体系。今天欧洲其他国家也是如此。造成这种现象的根本原因就是欧洲各国都采用字母文字。一方水土养一方人,对于各个语言来说,产生方言是不可避免,例如西班牙人和意大利人最初都说拉丁文,但当时由于两地有一定距离,因此对以同一个单词,发音可能略有不同,由于采用字母表音,随着发音不同,单词的拼写形式也就发生了不同。这种情况越来越多,久而久之,同样的一个词,发音也不同,拼写也不同。双方就无法看懂对方写的字,最后两地的人民就失去认同感,就认为双方是不同的民族,这样一来,任何一个小的地方都有方言,而同一单词原来的拼写形式是一样的,但为了忠实于当地的方言发音,它的拼写形式就被分布成不同的形式,这样就造成音不同,形也不同,既然音不同,文字也不同,也就不能隶属于同一个民族。最后各个地区的人缺乏民族认同感,缺乏大一统观念,所以各自为政,各成国家。英国人最初讲日耳曼德语,但迁进不列颠岛后,经过几百年演化,荷兰人、德国人、英国人、丹麦人这些起源于同一种语言的民族,如今竟然无法沟通,这就是字母文字的弊端。

二、汉字拼音化的后果。

很多学者一直在鼓吹汉字拼音化,如果汉字一旦拼音化,中国肯定分裂。目前中国有八大方言,每个方言内部又存在不同的亚种。其中广东话与上海话、普通话的区别已经超过西班牙语和葡萄牙语的区别。但由于汉字的维系,他们都被视为汉语。如果采用拼音文字,如“对不起”一词,普通话发音为dui bu qi ,广东话发音为 dun mu
ji,在没有汉字的情况下,你不能要求广东人把 dun mu ji写成dui bu
qi,因为广东人看不懂。我,普通话发音为wo 陕西发音e
如果没有汉字,陕西人写一个e 的单词,北京人绝对看不懂。人的发音 ren
沈阳人却读作yin
正是因为有了汉字,虽然各地对于一个字的读音各不相同,但汉字的形状却是千年永远不变的,各地人都可以通过文字进行交流,而采用拼音,则会随着音的不同,拼写形式也不同。最后各方言就会既不同文,也不同音,失去民族认同感和文化认同感,最后很有可能导致国家分裂。正是由于汉字的存在,南方人可以看懂论语,北方人可以读懂南宋诗词。在历史上,不论是哪一地方的人都认为自己是中国人,都渴望国家统一。由此可见汉字是维系中国统一的关键因素。前文已经说过,方言的产生是不可避免的,而汉字却能防止方言进一步演化,变成不同的民族语言。

三、汉字具有正音作用,而字母拼写不具有恒定性。

汉字具有千年恒定性,现代人可以毫不费力地看懂古文,而现在的英国人绝对看不懂古英语。在历代王朝统治下,普通话都被称为官话,官话赋以每一个汉字固定的读音。对于一些方言地区来说,虽对同一个汉字的读音可能与官话不同,但由于官话推广读音的存在,就对原有的方言起了一种矫正作用,使方言的读音与官话的区别不至于太大。如果没有汉字作为校正样本,仅靠字母作为文字样本,不出几百年,各大方言就会演变成不同的语言,采用不同的拼写形式。就像今天的欧洲诸国与东南亚一样。美澳加由于立国时间短,所以其语言与英国本土差别还不大,但目前也出现了读音和拼写形式与纯正英语不同的现象,以至有了美语、澳语、加语、英语之分。再过几百年,恐怕恐怕英国人就看不懂美国人的书信了。

由此可见,只有汉字才具有稳定性,字母文字不具有稳定性。而文字是民族认同感的最重要纽带,因此中国能够统一,而欧洲却不能统一。




后记

我本一介布衣,文化不高,我已经十年没有看过英文了,至今也只能看懂一些极其浅显的英文。我只是通过无意中通过对汉字与英文的比较,才发明了邹氏字母读音,供大家试验,如效果好请反馈。(版权所有,可以网上转载,严禁公开印刷出版)

以上研究成果,仅是我个人对英汉对照研究的冰山一角,仅供大家参考,其他还未及整理。如欲联系公开出版全部研究内容,请电邮联系
zmj19840522@163.com联系人:邹先生


附录:(表一)邹氏字母读音

(表二)多音字母新旧读音对照表

(表三)单词字母音连读示例对照表





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 13:45 , Processed in 0.039409 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表