找回密码
 立即注册
查看: 74|回复: 0

纪晓岚和司马迁的小小疏失

[复制链接]

930

主题

6558

回帖

7488

积分

百家姓状元

积分
7488
发表于 2009-8-24 10:57:53 | 显示全部楼层 |阅读模式




东坡得砚 70X45CM


有时大文学家的文章中也会出现一点小毛病。人脑不是电脑,记忆未必完全可靠。电脑有时受病毒感染还会出问题呢,何况人脑。

昨日我偶而浏览纪晓岚的《阅微草堂笔记》,在读到《栾阳消夏录》(五)第三节,书中讲到“冤愆纠结,生于财货者居多”。就是说世上的冤仇罪过纠缠不清,由钱财引起的占多数。接着纪晓岚写到:“老子曰:‘天下攘禳,皆为利往;天下熙熙,皆为利来”。这里一看便知,这位学福五车的大学问家,曾任四库全书馆总纂官的“纪大人”,将司马迁的这句话,误记为老子说的了。司马迁在《货殖列转》中说:“天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往”。“夫千乘之王,万家之候,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎?"意思是说,世人来来往往,瞎忙活,不都是为一个”利“字嘛。上至皇帝,下至王侯,都觉得未来有很大不确定性,担心贫困会落到自己头上,何况有户口身份的“小小老百姓”呢?“编户之民”就是庶民。而查遍老子的《道德经》却看不到有纪晓岚引文中的句子。可见,纪晓岚在写这篇文章时,并没有查阅老子的《道德经》,而仅仅靠脑子中的印象,便张冠李戴将“天下熙熙”和“天下攘攘”这两句话,想当然地认为是老子的话。


那么,纪晓岚为什么把这两句话“想当然”成老子的话,而没误认成孔子的话呢?"带着这个问题“我重阅了《道德经》和《论语》。发现老子的《道德经》短短“五千言”却有五十六个句子中含有“天下”两字。(如"天下大事,必作于细”)。但孔子的《论语》中却仅有五句(如:“天下之民归心焉”)前者“天下”一词的使用频率远远超过了后者。这就容易使纪晓岚产生错觉,“想当然”地首先想到的是老子。另外,司马迁在《货殖列传》中的开头,也的确引用老子的话。就更加会使仅凭记忆引用典故的纪晓岚犯错误。司马迁是这样引典的:“老子曰:至致之极,领国相望,鸡犬之声相闻,民各甘其食,善其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”


有趣的是,司马迁在这里引典也不够严谨。引文跟老子的原文有很大的出入。《老子》的原文是:“小国寡民。。。。。。使人复结绳而用之。甘其食,善其服,安其俗,乐其业,领国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。”这里我就产生了以下疑问。(1)这错误使文史大师过于自信造成的?(2)大文人不注意细节?(3)司马迁原引入《老子》的版本今已佚失?我因为不是史学家,这方面知识欠缺,不敢妄评。本文只是我读书碰到疑问后产生的一点感想。


我在此得到的启示是:干什么事都不能仅凭“想当然”。做学问是这样,干其他事,或许也是这样。



2007年3月初于上海


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 13:05 , Processed in 0.033891 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表