找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

赵元任先生的《施氏食狮史》

[复制链接]

940

主题

1万

回帖

1万

积分

百家姓大学士

积分
15107
发表于 2009-8-23 05:01:01 | 显示全部楼层 |阅读模式


赵元任先生是一位语言学大家,他开创了用现代手段研究中国方言的先河,成果累累,著作颇丰。

在上个世纪三十年代的文字改革风潮中,有人主张把象形的方块汉字,改革成拼音文字,以便于学习、书写、和出版。赵先生旗帜鲜明地反对这个主张。为此,他写了一个《施氏食狮史》的小故事,全篇都是用“shi”这个发音的字所组成。只用一个发音来叙述一件事,除了中文,再无其他语言能做到了,同样的,除了赵元任先生,再没有其它人可以写得出来。

只要稍有国文基础的人,多半能看懂《施氏食狮史》。但是如果读给别人听,别人无论如何也听不明白。而且,读的人大概舌头要抽筋了。不信?请你试试:

《施氏食狮史》
【原文】石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

【译文】有一位住在石头房屋里姓施的诗人,特别爱吃狮子,发誓要吃掉十头狮子。姓施的时常到市场察看有无狮子。某日十时,有十头狮子来到市场,此时,姓施的正好来到市场。他看到这十头狮子,用弓箭将这十头狮子射杀。姓施的拾起十头狮子的尸体,运回他的石室。石室很潮湿,姓施的叫他的仆人将石室擦干净,等到石室擦干净了,他开始尝试吃这十头死狮子,吃的时候,才知道这十头狮子,其实是十个石头狮子。请尝试解释这件事。
(完)2007.05.24



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-14 05:00 , Processed in 0.040325 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表