找回密码
 立即注册
查看: 578|回复: 1

厦门是辜姓的发源地 辜氏先祖为同安陈姓渔民

[复制链接]

44

主题

19

回帖

63

积分

积分
63
发表于 2010-10-9 02:03:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  商报记者 | 龚冉
  辜姓放在全国而言算是生僻姓,但在厦门姓氏排行榜的前300名内居然位于中间位置,这可能与厦门是辜姓的发源地有关。
  有一种说法认为,辜姓源于妫姓,出自宋朝时期福建厦门同安陈氏渔民,属于避难改姓为氏。相传,这支辜氏先祖本姓陈,世代在福建厦门同安捕鱼为生。到陈敦源时,因酒醉失手伤人,为避官府缉拿,携带家眷远渡南洋,最后在马来半岛的槟榔屿落户,成为伐榛辟莽、开垦这块蛮荒之地的华人前驱,旅居时间比英国人还早。
  事过境迁,陈敦源痛定思痛,罪疚之心难以释怀,于是干脆改姓“辜”,以示悔罪之意。
  辜鸿铭祖籍厦门
  提起让辜姓扬名全国的厦门人,我们不会错过这个名字:有晚清第一怪杰之称的北大教授:辜鸿铭。他的一生,惊世骇俗,饱受争议。
  辜鸿铭祖籍厦门,1856年出生于马来亚槟榔屿一个英国人的一个橡胶园里,自小俊敏的他被在当地传播基督教的苏格兰传教士布郎赏识并收为义子。13岁时随义父前往欧洲接受西洋教育,就读苏格兰的爱丁堡大学,歌德母校德国的莱比锡大学,后在法国、意大利游历和学习。他在欧洲游学的时间总共长达14年,后来回国当官执教。
  辜鸿铭一生共获得13个博士学位,精通英、法、德、日、俄、拉丁、希腊、马来亚等9种外语,曾为六国使节担当翻译,被孙中山先生誉为“中国第一”。最值一提的是,辜鸿铭穷毕生之力以典雅的英文,翻译评述中国的精华,在翻译中,他积极为那些不谙中国文化的西方读者着想,帮助他们理解中国儒家经义,别出心裁地引用歌德、卡莱尔、爱默生、阿诺德和莎士比亚等西方著名作家和思想家的话,来注释其中的有关经文,并借此表达他对儒家经义的理解。到了年过花甲的时候,他背诵6100多行的无韵长诗《失乐园》,居然还一字未错。
  10岁便显露怪才
  辜鸿铭的怪才和怪脾气在10岁便崭露头角了:这一年,他跟义父母布朗夫妇来到伦敦。此时他按照父亲的交代,在伦敦也始终穿着长衫马褂,留着长辫子。有一回他坐在电车上看伦敦泰晤士报,几个同车的英国人觉得好玩,侮辱辜鸿铭,起初辜鸿铭不理他们,干脆把报纸倒过来看。那几个英国人更来劲了,说:“看,那个中国小子连字都不认得,还看什么报纸?"辜鸿铭终于生气了,他用纯正娴熟的英语把整段文章念出来,然后说:“你们的英文才26个字母,太简单,我要是不倒着看,那就一点意思都没有!”那帮英国孩子听了之后傻了眼,只好灰溜溜地跑掉。

44

主题

19

回帖

63

积分

积分
63
 楼主| 发表于 2010-10-9 02:03:28 | 显示全部楼层
不过,这位饱受西方文化熏陶的大学者归国后却极力排外,一味反对西方文明,维护中国封建文化和伦理道德,让人非常难以理解。他反对西方的共和,却热衷中国的帝制,直到去世的时候,他还留着长辫子———这根辫子号称是清朝的最后一根辫子;他视妇女缠足为国粹,把一夫多妻当作天理,曾为此留下世界级辩论:“壶一杯众”论,这一理论几乎让他站在所有现代女性的对立面———男人是茶壶,女人是茶杯,一个茶壶肯定要配几个茶杯,总不能一个茶杯配几个茶壶。这段非常有名的论述就出自辜鸿铭之口。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-11 12:53 , Processed in 0.032956 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表