古诗阅读
游子吟
唐·孟郊
[古诗]慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归,
谁言寸草心,报得三春晖。
[古诗英译]
Chant of the
Rover
Meng
Jiao
In loving Mother’s hand a
swift thread’s darting,
To ready travelling suit
her son’s who’s parting.
O why doth she with
stitches small small sew注?
For fear be thou away so
long long on rove!
No tiny blade of grass can
e’er repay.
The sun shine’s spring
cares from day the day.