找回密码
 立即注册
查看: 50|回复: 0

司马迁与泉州话

[复制链接]

923

主题

6566

回帖

7489

积分

百家姓状元

积分
7489
发表于 2009-8-24 09:43:24 | 显示全部楼层 |阅读模式


司马迁与泉州话


郑国权

泉州方言中有许多语词“有音无字”,因而被视为
“土话”。对于这些“土话”,先贤们发明了一种同音借代的办法,用同音字把它们记存下来。正因为有了这些“借音字”,才使我们今天能够循其音、义去找到许多古汉语,有的古汉语甚至远在公元前司马迁的作品中。

“借音字”在哪里?全在泉州戏曲弦管古籍中。

泉州口语中有个“那”字,但不作为指示代词的“那个”或连词的“那么”,而是表示“停留”或“住下”。刊刻于明嘉靖丙寅(1566年)的《荔镜记》就是这样写的。


陈三、五娘私奔被捉拿受审,女婢益春先被释放将要回去,五娘交代她:


益春,你那府口听候等我。
接着,陈三被关进监狱。都牢令他入牢去, 陈三恳求道:


乞阮那只处坐。

这先后出现的“那”字,泉州人一听语音就知道是“停留”或“在”的意思。但不懂泉州方言的人士,只凭书面“就字读字”,一定会感到莫名其妙。台湾有位研究者,就曾经认为“那”是“都”的误刻。

那么,表示“停留”的“那”有没有正字?

寻觅多时,终于在太史公《报任安书》中找到这个字:佴。


李陵既生还,颓其家声;而仆又佴之蚕室,重为天下


观笑。悲夫!悲夫!

司马迁受了宫刑,只好“佴”在蚕室中,以利于养伤,又避外人 “观笑”。

《现代汉语大词典》称“佴”字(普通话)读音,一作“贰”,一作“奈” ;前者作姓,后者释义为“停留;置”。

据此,作为“停留”的“那”,改为“佴”,字正音准。

此其一。其二,泉州方言中,“一个接一个”的接,不读“接”,而读“刷” (去声)
;“一个节目演完了,‘刷’落去演什么?”其中的‘刷’也常写作“续”字。这种写法,梨园戏清抄本《朱文》中,就有几例:


一摄金:忠厚为本,待我读续去。


朱 文:亦无乜酒风通展。会唱续去。
这个“续”字,演员毫无疑问都读“刷 (去声) ”字。那么,有没有别的字,比“刷”、“续”字更加确切的?

有。司马迁的《太史公自序》中,有个“绍”字:


有能绍明世、正易传、续春秋、本诗书礼乐之际,意在斯乎?
其中的“绍明世”,旧版《古文观止》译作“继续治世”
。《说文》注“绍”为“继也”。可见“绍”就是继续。泉州高甲戏《连升三级》有句“绍百王之业”的 “绍”字,与
“绍明世”的“绍”是同义的。

由此可证,“绍”就是方音“刷”和训诂“续”的本字。

其三是“瓜”字。

菲律宾《南音锦曲续集》有句曲词:


三舍广南寻伊兄,不然在此游, 一去去瓜东往西环都城。

一此曲内容也源自《荔镜记》,其“瓜”字是借音字。现在的使用率还很高。如:


“你下班时,记得‘瓜’去超市买菜!”


“这个人水流破布,一出门就‘瓜’东‘瓜’西,啥时回来很难说。”
这几个“瓜”字,一听就明白是作“短暂停留”的意思。那么,“瓜”的本字是什么?


又从司马迁笔下找到一个字:絓!\n
《史记》32卷,有句“车
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-17 22:28 , Processed in 0.035488 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表