找回密码
 立即注册
查看: 81|回复: 0

赵子2曰:   《施氏食狮史》

[复制链接]

903

主题

6572

回帖

7475

积分

百家姓状元

积分
7475
发表于 2009-8-23 05:00:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

赵子2曰
中文太牛B了

赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年代,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的功能——以形表意。这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同音语句的意思

全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi。
《施氏食狮史》


  这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。


  注意:只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 19:31 , Processed in 0.037053 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表