找回密码
 立即注册
查看: 183|回复: 0

南宋名臣胡铨传记事迹篇

[复制链接]

2227

主题

5186

回帖

7413

积分

百家姓状元

积分
7413
发表于 2009-8-6 02:42:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
南宋名臣胡铨传记事迹篇
三、忠简公事迹、美德篇

授忠简公庐陵郡开国侯敕命(1)

奉天承运,皇帝制曰:
朕惟士有道谊而轻势利之荣,操行坚而甘摈斥之辱(2)。事君有犯而无隐,待物以诚而不欺。惟予旧臣备此众美,庸敷纶命,丕告昕廷(3)。龙图阁学士、朝散大夫兼侍讲胡铨,朝廷直臣,天下大老,秉毅方刚之气,兼德爵齿之尊,清节雅望。虽伊旦以何加妙语高文,真孔孟之复出。行谊素推于流辈,道学独造乎高明。赤心许国而自投虎穴之危,赫日丽天而竟脱鲸波之厄,企青云而独上,抚白璧以无暇,囊封奏而使百辟动容,德誉昭而俾四夷知畏(4)。当国势十(亡)羊之际,属人心首鼠之时,殆将片言而兴邦,肯以匹夫而夺志,吾宁身蹈东海,独仲连不肯帝秦,迄今名重泰山(5)。微相如何以强赵眷而硕辅,今止一人。顷自召远遍历,近用,穷益坚老益壮,屡输献可替否之,忠麾不去招不来,夫岂沽誉钓名者比。德音弥召,精力不衰。惟卿忠节之着,光于前,修肆朕。恩德所被,越于诸老,非私意之授受,实舆论之是非。爰兹密勿(物)于经纶,仍锡优游于密殿,班列清高足以养时望,职业尊贵足以优耆儒,必专所闻,期底于治用贤享福。昔尝考唐宗之书,监先罔愆尔,宜申传说之训,当体斯以安厥官。可特授端明殿学士、朝议大夫、庐陵郡开国侯。
制 诰
淳熙五年三月十五日(6)
之 宝

【注】 (1)本文是1178年3月15日宋孝宗授忠简公为庐陵郡开国侯的皇帝敕命。忠简公当时已届77岁高龄。 (2)摈斥:排斥。 (3)丕:大。昕:太阳将要升起的时候。 (4)囊封奏:用袋缄封的奏章。这里指忠简公的《戊午上高宗封事》。俾:使。 (5)仲连:即鲁仲连,战国时期齐国高士。《战国策·赵策三》载,秦围困赵之邯郸,魏国使臣辛垣衍劝赵王尊秦为帝,鲁仲连则力陈以秦为帝之害,说服了辛垣衍。 (6)淳熙五年:1178年。 (整理:琼芬)


南宋孝宗皇帝亲札

朕惟人臣有奋忠鲠而辞不屈,涉患难而气不衰,岂独国家所当尊礼,祖宗天地亦必相之矣。卿三迁岭海竟底生还,自初年至于今,清操之职,屡领直谅之节益坚。非祖宗天地之留,相以扶持安全,鲜克若是。是故位虽高而无满盈之患,年虽至而有康强之福。士大夫方倚为重,天下方倚为安,朕方倚为用,声名足以寒夷狄之心,德望足以折奸民之变。当时几何人哉?而朕听其纳禄可乎。固卿轻视轩冕求俟丘园,极其爵禄不足以为荣,朕亦岂得迫已,又况燕俟金华弗劳。以事从容金殿,惟适之安,何必退休之为乐哉?卿不为朕留,宁不为太上留?卿不受朕爵,宁不受太上爵?至如人,从之,请家人之俸宫室衣药已。今重与支给幸,卿相体实所希望,昨李端至闻苦,足疾想无大害,勿药,无吝忠告。沉香酒十瓶、龙涎香三十两、盾琴一张,用赐卿,意厚矣。内盾琴一张乃昔时太上皇自出己意制造,以示不忘武之意。太上皇以赐朕,朕以赐卿,至可领也,切勿表谢老。君臣削去礼文为宜,卿多病欲就家养恢复,未就,正宜留卿辅朕,俟举兵之日以安车载卿,与朕偕行。昔文王以后车载吕望,卿之忠节,吕望何足论?安车偕行,谁云不可。明日相见并可面论,足若未便,不若肩舆一来之为便。匆匆亲札,不多写。
右谕端明殿学士胡铨。
淳熙五年八月 吉旦

【注】 本文是1178年8月宋孝宗皇帝给忠简公的亲笔书信。孝宗皇帝既赐物,又挽留,并对忠简公的忠节和正直作出了客观的评价。 淳熙年间,忠简公见孝宗皇帝倒向主和派,自觉无力扭转乾坤,遂有退归田园,保持气节的念头。屡次向孝宗提出辞官退休的请求,皆不获批准。直至淳熙六年(1179年),忠简公已届78岁高龄,疾病缠身,不能再上朝了,孝宗才准许他退休,退休后定居家乡青原山南麓。 (整理:琼芬)


忠简公传

公讳铨,字邦衡,登建炎二年进士第。授抚州判官(1)。上以退虏功,转承务郎,通判吉州(2)。丁父忧(3)。绍兴五年(4),张魏公辟湖北仓干(5),改湖南宪干,召赴都堂审察(6)。吕祉以贤良方正直言极谏科荐,赐对便殿(7),改通直郎,枢密编修官。上疏乞斩秦桧,除名责监广州盐仓(8),改威武军佥判(9)。二十六年桧卒(10),量移衡州。三十一年(11),寿皇即位,首复官知饶州(12)。召至即日赐对,除吏部侍郎,迁秘书少监,又迁起居郎(13)。隆兴元年兼侍讲及国史院编修官,兼权中书舍人兼同修国史(14)。除宗正少卿(15)。请外,不允(16)。兼国子祭酒(17),除兵部侍郎。二年(18),除措置江淮浙海道使,提举江州太平兴国宫,加集英殿修撰知漳州,改泉州。入见,寻除在京官兼侍请,权工部侍郎。即直辞,力乞老,除宝文阁待制与外祠(19)。既出都门,旨复留改佑神观(20),再兼侍读,辞,不允。会诏举人,以所举非是,论坐贬秩三等(21)。三求去,从之,除敷文阁直学士,外祠以郊,恩封开国子(22)。除龙图阁直学士,提举江州太平兴国宫(23)。庆寿恩(24),进封开国伯,除提举隆兴府玉隆万寿宫(25)。进郡侯,乞老,不许,除端明殿学士。淳熙六年(26),力辞不许,引疾提举太平兴国宫。卒谥忠简。
淳熙十一年三月 上浣(27)
承议郎显谟阁学士 永春留 正撰

【注】: (1)抚州,现江西省临川市。判官:军事判官,为州府的属官。 (2)吉州:现江西省吉安市。通判:宋代州府长官的佐官。 (3)丁父忧:这年忠简公的父亲载去世,忠简公回家守孝三年而没有上任。 (4)绍兴五年:公元1135年。 (5)张魏公:即张浚(1097—1164年),抗金名将。1146年上疏指陈时政,被贬连州,封魏国公。 辟:征召、举荐、推举之意。 (6)都堂:指朝廷尚书省总办公署的简称。 (7)吕祉(1092—1137年):南宋建炎初为右正言,累官至兵部尚书。1137年密奏罢郦琼兵权,吕祉前往收编其部队时,郦琼率四十万大军叛变投降刘豫,吕祉遇害。史称“淮西兵变”。 吕祉妻吴氏自缢以殉。 贤良方正直言极谏科:是科举的科目之一。 直言极谏:以正直的言论谏诤。古时多用于臣下对君主。 (8)上疏:即指忠简公1138年的《戊午上高宗封事》。 除名:取消原有身份、官籍。 (9)威武军:指福州。佥判:签书判官厅公事的简称。为宋代各州府幕僚,协管政务及文书等事务性工作。 (10)二十六年:公元1156年。 (11)三十一年:公元1161年。 (12)寿皇:即宋孝宗。光宗即位后尊孝宗为寿皇。知饶州:任饶州太守。 饶州:今江西波阳。 (13)召至:召见入京。赐对:皇帝召见臣子对答问题。 除:任命、授职,一般是指免去旧职,授予新职。侍郎:相当于现在的副部长级,吏部相当于现在的人事部。 迁:改官。有三种情况:一是升迁,二是改任,三是降职,即“左迁”。 秘书少监:秘书省的长官。 起居郎:皇帝的侍从官,属于门下省的官员。 (14)隆兴元年:公元1163年。侍讲:是专为皇帝、太子讲学。 权:是指代理官职。 中书舍人:中书省官员,专门起草、缮写诏令等。 (15)宗正少卿:是指宗正府的官员,掌管天子宗族事务和族亲属籍。 (16)请外:是指请求出朝廷到下面任职。当时是因胡铨上疏反对议和,引起孝宗的不满。但孝宗还是做表面文章,表示挽留。挽留后让胡铨担任提举宫观的闲职。 (17)国子:是指国子监,朝廷的最高学府。祭酒:国子监的长官。 (18)二年:公元1164年。 (19)提举江州太平兴国宫:是指朝廷专设为安置罢退官员及闲杂人员的,让这些人只领俸禄而不管事,称为“祠禄官”。 外:指京都以外的地方。 祠:祠禄官的简称。 (20)佑神观:是指“提举佑神观”的闲职。 (21)举人:选择人才。非是:这里指所选拔的人不合要求。 论坐:连坐论罪。 秩:指俸禄。 三等:指三级。 (22)子:子爵,为封爵的第四等。 (23)江州:现江西省九江市。 (24)庆寿恩:是指庆祝孝宗皇帝的寿诞。 (25)伯:伯爵。 隆兴府:现江西省南昌市。 (26)淳熙六年:公元1179年。 (27)淳熙十一年:公元1184年。 上浣:上旬。 (整理:琼芬)


忠简公纪略

公讳铨,字邦衡,号澹庵,庐陵郡开国候公霸九世孙。父名载(1),生子二:长曰锋(2),次即公。通《春秋》(3)。中宋靖康丙午国学乡举,登建炎戊申李易榜进士第五(4)。仕高宗,屡官端明殿学士。先是金人猖獗,劫迁二帝北狩(5)。秦桧自金还,阴主和议,遣王伦反复入金。绍兴戊午五月(6),王伦偕金使来,诏群臣议和得失。礼部侍郎即曾开及晏敦复、尹火享、朱松、李纲等皆极言不可和(7)。疏入,不省(8)。公乃上疏请斩王伦、秦桧、孙近三人头悬之藁街(9),稽留虏使(10),力图恢复。桧深衔之(11)。初除名编管昭州,迫于公论改监广州都盐仓,寻移福州佥判(12)。壬戌十二年七月,桧复讽其党罗汝楫论公饰非横议,流窜新州(13)。戊辰十八年十一月改窜海南(14)。桧憾公及赵鼎、李光三人(15),常书其姓名于一德格天阁,欲致之死。及鼎死,桧憾不已。乙亥二十五年,会汪召锡告宗室知泉州,令衿观桧家庙记,口诵“君子之泽,五世而斩”,谪居汀州(16)。桧复讽侍御史徐嘉劾鼎、汾,与令衿饮别厚赠,必有奸谋(17)。诏送大理狱鞫(18),使汾自污与公及李光、张浚、胡寅等五十三人谋大逆(19)。狱成,值桧病不能书乃释。冬十月,桧死。十二月,诏徙公。及壬午三十二年,起公知饶州(20)。孝宗隆兴元年癸未五月,拜公经筵待读(21)。寻升资政殿学士。公奏对益守前议,惓惓以恢复为言(22)。又陈和议可否有十可吊十可贺之策(23)。迨致仕归,临薨遗表犹有“愿为厉鬼杀贼”等语(24)。先,公奏疏初上,宜兴进士吴师古锓其书于木(25)。金人募之千金(26)。朝士陈刚中以启事为公贺(27)。二人俱被谪死(28)。朱文公谓其疏“凛凛烈烈,与日月争光,中兴奏议此为第一”。卒谥“忠简”,敕祀专祠,封庐陵郡开国侯,食邑一千五百户,赐紫金鱼袋。祖父母、父母,及元配刘氏继配袁氏俱有封赠(29)。生子五(30),俱有恩荫,详见世系。

【注】: (1)载:胡铨之父,自胡铨的曾祖父琏到祖父恺,到其父载,胡氏[宗亲]三代不仕,以耕读为生。从胡铨开始胡氏[宗亲]大振。 (2)锋:胡铨之兄。锋之后其六世孙让可、顺可徙居遂川,顺可为遂川水南坊长胡氏[宗亲]始祖。 (3)通:通晓、精通。 (4)靖康丙午:公元1126年。 建炎戊申:公元1128年。 (5)二帝:指宋微宗、宋钦宗。 北狩:指宋微宗、宋钦宗被金人劫持到金统治区。 (6)绍兴戊午:公元1138 年。 (7)李纲:宋代大臣,绍武(今福建)人。宋政和进士。北宋末年任太常少卿。1126年因主战抗金而遭贬。1127年复官为宰相。后被排挤,多次上疏陈说抗金大计,均未被系纳。 8)不省:这里指奏疏没有得到高宗的理会。 (9)藁街:汉朝时设在长安城外供外国使团居住的地方。 (10)稽留:扣留、羁押。 (11)衔:同“衔”,怀恨、痛恨。 (12)编管:编入地方户籍,由地方官吏予以管束。 昭州:今广西平乐。 寻:不久。 佥判:即签判,为宋代各州幕僚,协助州官处理政务及文书案牍。 (13)壬戌十二年:公元1142年。 新州:广东新兴县。 流窜:除名发配、流放。 (14)戊辰十八年:公元1148年。 海南:今海南三亚市。胡铨在新州时因写词说“欲驾巾车归去,有豺狼当辙”,而被新州知县张棣上奏秦桧,因此被流放到三亚。 (15)憾:恨、痛恨。 赵鼎(1085—1147年):在宋高宗时曾任宰相,力张抗金,因与秦桧在政见上不合而被害。 李光(1073—1157年):主张抗金,因反对秦桧被贬。 (16)乙亥二十五年:公元1155年。 汪召锡:秦桧的亲信。 令衿:即赵令衿,博学能文,秦桧很恨他,欲置他于死地。 君子之泽,五世而斩:出自《孟子·离妻下》,这里借指秦桧的荣华富贵不会长久。 (17)徐嘉:秦桧的亲信。 劾:弹劾、揭发。 鼎:即赵鼎。 (18)大理:指大理寺,中央审判机关。鞫:审问。 (19)张浚:抗金名将。 (20)壬午三十二年:公元1162年。 知饶州:担任饶州(今江西波阳)太守。 (21)隆兴元年:公元1163年。 拜:授予官职,任命。 经筵:特设在御前讲论经史的讲席。 (22)前议:指力主收复中原之地。 惓惓:诚恳。 (23)十可吊十可贺:是忠简公在《再上疏》中提到的施政言论。 (24)致仕:退休、退职。薨:古时对诸侯或封有爵位的大臣的死,称为薨。 (25)吴师古:宜兴(今江苏)人,因刻写胡铨的奏章而被秦桧流放到江西萍乡。 锓:刻写。 (26)募:征募。这里是指以千金购买之意。 (27)陈刚中:建炎进士,累官至太府寺丞。忠简公被贬流放,陈刚中向忠简公表达敬意,为此被秦桧贬为江西安远县令。后死于任所。 (28)谪死:在流放之地去世。 (29)祖父母……俱有封赠:胡铨显贵后,耀及先辈,祖父恺赠承务郎,父载赠太中大夫,母陈氏、张氏、曾氏俱赠淑人。 据有关资料反映,胡铨为继室曾氏所生。(30)生子五:即泳、澥、浃、瀳、冲。泳奏荐右承务郎;澥,以父荫入官,为承事郎;浃、瀳官承务郎;冲,幼夭。 (整理:琼芬)     


戊午上高宗封事(1)

绍兴八年十一月,右通直郎枢密院编修官臣胡铨(2),谨斋沐裁书,昧死拜献于皇帝陛下。
臣谨按:王伦本一狎邪小人(3),市井无赖,顷缘宰相无识(4),举以使虏(5),专务诈诞,斯罔天听(6),骤得美官,天下之人,切齿唾骂。今者,无故诱致虏使(7),以诏谕江南为名(8),是欲臣妾我也(9),是欲刘豫我也(10)!刘豫臣事丑虏,南面称王,自以为子孙帝王万世不拔之业。一旦豺狼致虑,捽而缚之(11),父子为虏。商鉴不远(12),而伦又欲陛下效之。
夫天下者,祖宗之天下也;陛下所居之位,祖宗之位也。奈何以祖宗之天下为金虏之天下,以祖宗之位为金虏藩臣之位!陛下一屈膝,则祖宗庙社之灵,尽污夷狄;祖宗数百年之赤子,尽为左衽(13);朝廷宰执,尽为陪(部)臣;天下之士大夫,皆当裂冠毁冕,变为异服。异时豺狼无厌之求,安知不加我以无礼如刘豫也哉?夫三尺童子,至无识也,指犬豕而使之拜,则怫然怒。今丑虏,则犬豕也。堂堂大国(天朝),相率而拜犬豕,曾童孺之所羞,而陛下忍为之邪?
伦之议乃曰:“我一屈膝,则梓宫可还,太后可复,渊圣可归,中原可得(14)。”呜呼!自变故以来,主和议者谁不以此说啖陛下哉(15)?然而卒无一验,是虏之情伪已可知矣!而陛下尚不觉悟,竭民膏血而不恤,忘国大仇而不报,含垢忍耻,举天下而臣之,甘心焉?就令虏决可和,尽如伦议,天下后世谓陛下何如主?况丑虏变诈百出,而伦又以奸邪济之,梓宫决不可还,太后决不可复,渊圣决不可归,中原决不可得。而此膝一屈,不可复伸;国势凌夷,不可复振(16),可谓痛哭流涕长太息矣!
向者,陛下间关海道(17),危如累卵(18),当时尚不忍北面臣虏,况今国势稍张,诸将尽锐,士卒思奋。只如顷者,敌势(丑虏)陆梁(19),伪豫入寇(20),固尝败之于襄阳(21),败之于淮上(22),败之于涡口(23),败之于淮阴(24),较之往时(前日)蹈海之危(25),固已万万矣(26)!倘不得已而至于用兵,则我岂遽出虏人下哉(27)?今无故而反臣之,欲屈万乘之尊(28),下穹庐之拜(29),三军之士,不战而气已索(30),此鲁仲连所以义不帝秦(31),非惜夫帝秦之虚名,惜夫天下大势有所不可也!今内而百官,外而军民,万口一谈,皆欲食伦之肉。谤议汹汹(32),陛下不闻,正恐一旦变作,祸且不测。臣窃谓不斩王伦,国之存亡,未可知也。
虽然,伦不足道也。秦桧以心腹大臣而亦为之(33)。陛下有尧舜之资,桧不能致陛下于唐虞(34),而欲导陛下如石晋(35)。近者礼部侍郎曾开等,引古谊以折之。桧乃厉声责曰:“侍郎知故事,我独不知!”则桧之遂非愎谏(36),已自可见。而乃建白(37),令台谏从臣佥议可否(38),是盖畏天下议己,而令台谏从臣共分谤耳。有识之士,皆以为朝廷无人,吁,可惜哉!
孔子曰:“微管仲,吾其被发左衽矣”(39)。夫管仲,霸者之佐耳(40),尚能变左衽之区,而为衣裳之会(41)。秦桧,大国之相也,反驱衣冠之俗,而为左衽之乡。则桧也,不唯陛下之罪人,实管仲之罪人矣。孙近傅会桧议(42),遂得参知政事(43)。天下望治,有如饥渴,而近伴食中书(44),谩不敢可否事(45)。桧曰:“虏可和”,近亦曰:“可和”;桧曰:“天子当拜”,近亦曰:“当拜”(46)。臣尝至政事堂,三发问,而近不答,但曰:“已令台谏侍从议矣。”呜呼!参赞大政(47),徒取容充位如此(48),有如虏骑长驱,尚能折冲御侮耶(49)?臣窃谓秦桧、孙近亦可斩也!
臣备员枢属(50),义不与桧等共戴天(51)。区区之心(52),愿断三人头,竿之藁街(53)。然后羁留虏使(54),责以无礼,徐兴问罪之师(55),则三军之士,不战而气自倍。不然,臣有赴东海而死耳,岂(宁)能处小朝廷求活耶!
小臣狂妄,冒渎天威,甘俟斧钺,不胜陨越之至。
绍兴八年戊午十一月(56)

【历史背景】 绍兴八年(1138年),宋高宗任用被金人收买的奸臣秦桧为宰相兼枢密使。从此,在对待金人入侵的问题上,高宗和秦桧都主张向金人乞和。当时秦桧指派亲信王伦出使金国,表达议和之意,并请求金国派遣使者前来具体商谈议和之事。 同年10月,金派人携国书与王伦同来临安。金国使臣来到临安后骄横跋扈,他们把南宋当作金国的一部分,要求宋高宗赵构脱下皇袍,改穿臣服,跪拜在金使脚下接受金人的“诏书”,而且提出非常苛刻的和谈条件,要南宋对金纳贡称臣,每年向金献上银25万两、绢25万匹。
消息传出后,时任枢密使编修官的胡铨忧心如焚,他要上书高宗,斩除奸臣,以兴国家,于是遂纵笔直书,写下了历史上着名的、至今读来依然感人肺腑、痛快淋漓的奏疏《戊午上高宗封事》。这篇史称为“斩桧书”的奏疏一经传出,立刻引起了朝野上下的强烈反响。
【注】 (1)本文是1138年(南宋绍兴八年)忠简公上高宗皇帝的奏章。当时宋金和议垂成,胡铨上书极力反对,并请斩主张议和的王伦、秦桧、孙近三人之头。封事:用袋封缄的奏章,即密奏。(2)胡铨(1102—1180年):即忠简公,庐陵(今江西吉安市)人,南宋高宗建炎二年(1128)进士。力主恢复失地,始终如一,高宗时一再被贬,孝宗时官至兵部侍郎、端明殿学士等职。 (3)王伦:字正道,莘县(今属山东)人,秦桧心腹,极力主和,出卖民族利益。南宋高宗时屡次使金请和,促成了绍兴十一年(1141)屈辱的和议,后被金人缢杀。狎邪:邪恶,奸诈。 (4)顷:不久前。缘:由于。宰相:指秦桧。 (5)诈诞:欺骗。 (6)欺罔天听:骗取皇帝的信任。天听:天子的听闻。 (7)诱致虏使:绍兴八年王伦出使金国,归朝时金主派萧哲、张通古为“江南诏谕使”,与伦同行。(8)诏谕江南:意谓把南宋*权当作附属国看待。诏谕:以诏书指示臣民。 (9)臣妾我:使我为臣妾。男称臣,女称妾,表示被统治的身份。这里是指金人要求南宋皇帝向金称臣。 (10)刘豫:字彦游,阜城(今河北省交河县)人。宋高宗建炎二年(1128)知济南府,靖康之难后,叛变降金。后来金主册封他为齐帝,号大齐,在位八年(1130—1137),屡次配合金兵攻宋,终为金所废黜。事见《宋史·叛臣传》。这里的意思是指要宋高宗也要像刘豫一样听从金人的摆布。 (11)捽(zuó):捉住。 (12)商鉴不远:意思是说要以刘豫之事为鉴戒。商鉴:《诗经·大雅·荡》“殷鉴不远,在夏后之世。”商朝至盘庚迁都殷,故称“商鉴”。 (13)左衽(rèn):衣服前襟开在左边,是金人的服饰,不同于中原地区开在右边的习俗。衽:衣襟。这里是以左衽作为受金人统治的代称。 (14)梓宫:是指宋徽宗的灵棺。宋徽宗于1135年死于金人区。太后:指高宗生母韦太后,当时在金人区。渊圣:是指宋钦宗,当时还囚禁在金国。 (15)啖:利诱。 (16)凌夷:衰败,走下坡路的意思。 (17)间关海道:指建炎三至四年(1129—1130年)宋高宗在金兵追击下从建康(今南京)逃往杭州、明州(今宁波)并航海到温州一事。间关:是说道路崎岖难行。 (18)累卵:把鸡蛋堆叠起来,比喻很极其危险。 (19)陆梁:跳梁,引申为逞强、跋扈。 (20)伪豫:指刘豫的伪*权。 (21)固:同“故”,已经。败之于襄阳:指高宗绍兴四年(1134年),岳飞击溃刘豫大将李成军,收复襄阳等地。事见《宋史·岳飞传》。 (22)败之于淮上:指绍兴四年韩世忠击溃金及刘豫大军,追至淮水一事。事见《宋史·韩世忠传》。 (23)败之于涡口:指绍兴六年杨沂中(又名存中)、张宗颜大败刘豫三十万大军。事见《宋史·杨存中传》。涡口:涡水入淮水之口,在今安徽省怀远县东北。 (24)败之于淮阴:指绍兴六年十二月韩世忠击败刘豫淮阳军一战。事见李心传《建炎以来系年要录》。 (25)较:比较。蹈海:即上文所说的“间关海道”。 (26)万万:指远远胜过当初。 (27)遽:竟,就。出虏人下:比敌人弱。 (28)万乘(shèng)之尊:指皇帝的尊严。周制,天子地方千里,出兵车万乘(辆),后世以“万乘”指皇帝。 (29)下穹庐之拜:向金国低首下拜。穹庐:北方少数民族居住的圆顶帐蓬,这里借指金国。 (30)索:尽,完结。 (31)鲁仲连:战国时期齐国高士。据《战国策·赵策三》,秦围困赵之邯郸,魏国使臣辛垣衍劝赵王尊秦为帝,鲁仲连则力陈以秦为帝之害,说服了辛垣衍。 (32)汹汹:同“匈匈”,喧哗、争吵。 (33)心腹大臣:皇帝亲信的大臣。 (34)唐、虞:尧、舜的朝代名。 (35)石晋:指五代石敬瑭的后晋*权。石晋勾引契丹兵灭后唐,割燕、云十六州给契丹,受其册封,国号晋,称契丹主为父皇帝,自称儿皇帝。很快就灭亡,给他自己留下了奇耻大辱。 (36)遂非愎谏:坚持错误,拒绝接受意见。 (37)建白:陈述意见或有所倡议。 (38)台谏:指御史台和谏议官。佥:众,皆。 (39)“孔子曰”之句:语出《论语·宪问》,意在肯定管仲的历史功绩,意思是说如果没有管仲,我们可能还受外族的统治。微:非,无。管仲:名夷吾,字仲,春秋时期着名政治家,主张通货积财,富国强兵,九合诸侯,一匡天下,辅佐齐桓公成为“春秋五霸”之首。被(pī)发:散发。左衽:指受外族的统治。 (40)霸者:指齐桓公。佐:辅助。儒家主张以仁政治理天下,崇尚“王道”,反对对富国强兵为本实现“霸业”,故云。 (41)衣裳:与下文的“衣冠”都是指崇尚斯文、讲究礼教。会:与下文的“乡”都是指宋朝统治下的广大地区。 (42)孙近,字叔诸,无锡人,进士出身,累官翰林院学士。秦桧的爪牙。傅会:同“附会”,附和,迎合之意。 (43)参知政事:副宰相。 (44)伴食中书:唐宋时期,宰相在中书省办公、会食,这里以“伴”字讽刺孙近尸位素餐,不负责任。后引申指居宰辅之位而无所作为。 (45)谩:同“漫”,枉自,徒然。( 46)当拜:指宋天子向金人跪拜。 (47)参赞大政:参与决定国家大事。 (48)取容充位:是指献媚于上司,占据官位而不负责任。 (49)有如:如果。折冲:击退敌军。折:挫败。冲:战车的一种。御侮:抵御侵侮,与“折冲”意同。 (50)备员枢属:当时胡铨任枢密院编修官,故云。备员:相当于上文的“充位”,这里是谦称。 (51)不与桧等共戴天:意谓与秦桧等人仇恨极深,不愿共生于天下。《礼记·曲礼》:“父之仇弗与共戴天。” (52)区区:谦词,用于自称。指小的意思,含有愚拙的意思。 (53)竿:用作动词,犹言“悬”。把头挂在竹竿上。藁(gǎo)街:汉朝的街名,在长安城南内,为汉代长安城中少数民族及外国使者居住的地方。 (54)羁留:扣押、扣留。 (55)兴问罪之师:出兵讨伐敌人。 (56)绍兴八年:公元1138年。 (整理:琼芬)              


经筵玉音问答(1)(节选)

隆兴元癸未岁五月三日晚,侍上于后殿之内阁(2)。
……………(省略部分为1163年五月三日晚孝宗皇帝在临安内殿密阁亲自接见忠简公,赏赐金凤笺、玉管笔、龙脑墨、风味宴,并命潘妃唱《贺新郎》,宫女兰香执玉荷杯,孝宗皇帝亲自倒酒给忠简公。孝宗又唱《喜迁莺》的情景)。
上谓予曰(3):“朕昨苦嗽,声音稍涩,朕每在宫不妄作此(4)。只是侍太上宴间被上旨令唱。今夕与卿相会,朕意甚欢,故作此乐,卿幸勿嫌。”予答曰:“今方太上退闲,陛下御宇,政当勉志恢复(5),然此乐亦当有时。”上答曰:“卿顷霎不忘君(6),真忠臣也。虽汉之董汲、唐之房魏,不过是也”(7)。
………….(省略部分为君臣在席间交谈和忠简公告诉皇上自己被贬中“以诗词唱和得罪”,以及君臣对话到“夜已三鼓”时的情景)。
上曰:“桑田变为大海,大海变为桑田,古宇今宙多少更易。此事非特卿堕泪,朕亦不知几搵泪矣。世事殊异,无可奈何”。予又进曰:“臣向者谪新州时,兄锋在家,生母曾氏在堂。臣只携刘氏在任所。臣长男泳乃绍兴戊午冬生于姑苏,次男澥乃戊辰夏生于新州,次男浃乃甲戌生于吉阳军(8)。甲戌春正月八日,臣生母曾氏丧于家而臣不知,于五月四日方收家问,臣惟有朝夕躃踊痛哭(9),恨此身不即死,与母相见于黄泉。予言之不觉泪下”。……(省略部分为君臣交谈到“夜已四鼓”及到“果然天明”和皇上对忠简公说“昨夕之乐,愿卿勿忘”而话别时的情景)。

【注】 (1)本文是忠简公在1163年5月3日晚上在临安内殿密阁受到皇上召见后,将这天晚上的君臣彻夜对话的内容整理而成《经筵玉音问答》。经筵:汉唐以来帝王为讲论经史而特设的御前讲席。玉音:尊称帝王的言语。本文指南宋孝宗皇帝。 (2)隆兴元年:1163年。 (3)上:指孝宗皇帝。予:即忠简公。内阁:临安内殿密阁。 (4)妄:这里指随意、随便的意思。作此:这里指唱词曲,这天晚上在席间孝宗皇帝唱《喜迁莺》词曲。 (5)太上:指宋高宗皇帝。御宇:这里指统治国家。政:正。 (6)倾霎:指一时半刻。霎:一会儿,短时间。 (7)董:即董仲舒。汲:即汲黯。房:即房玄龄。魏:即魏征。这四位是我国历史上着名的忠诚正直之臣。 (8)绍兴戊午:1138年。姑苏:指苏州。因泳公生于姑苏,故有小字为苏郎,取过姑苏而生之意。绍兴戊辰:1148年。绍兴甲戌:1154年。 (9)家问:家信,家书。躃踊:捶胸顿脚,哀痛的样子。 本文节选的部分是关于孝宗皇帝对忠简公正直之身的客观评价和泳公、澥公、浃公的出生时间、地点,以及忠简公对母亲曾氏的孝道、哀痛之情的内容。由于过去的中对此没有记载,特予以摘录。 (整理:琼芬)


后 跋(1)

余半生岭海(2),晚遇圣子擢用(3),一岁之间凡九迁其职(4),一月之间凡三拜二千石之命,十拜迁秩之旨(5)。至于隆兴癸未夏侍宴之恩(6),古今无比。余老矣,风烛可虞(7),亲书于后以为后人之征。呜呼,天语谆勤,后之子孙当永保之,以无堕余志。
淳熙丁酉七夕(8),澹庵老人胡铨跋之,以示男泳、澥、浃、瀳,侄孙婿周铎,右云《经筵玉音问答》乃余隆兴癸未侍宴所记也(9)。

【注】 (1)本文是忠简公在1163年写成《经筵玉音问答》后,于1177年所作的跋。 (2)岭海:这里指岭南和海南一带地区。(3)擢:提升,提拔。 (4)一岁:指一年。 (5)秩:官爵,级别。 (6)隆兴癸未:1163年。 (7)风烛:指风烛残年的意思。虞:忧虑、担心。 (8)淳熙丁酉:1177年。 (9)侍宴:1163年五月三日晚孝宗皇帝在临安内殿密阁亲自接见忠简公,赏赐金凤笺、玉管笔、龙脑墨、风味宴,并命潘妃唱《贺新郎》,宫女兰香执玉荷杯,孝宗皇帝亲自倒酒给忠简公。孝宗又唱《喜迁莺》。孝宗皇帝在酒席间对忠简公说:“卿真忠臣,汉之汲黯、唐之魏征,也不过如此。” (整理:琼芬)


忠简公家训

悲哉为儒者,力学不知疲。观书眼欲暗,秉笔手生胝。
无衣儿号寒,绝粮妻啼饥。文思苦宴搜,形容长枯羸。
俯仰多迤邅,屡受胯下欺。十举方一第,双鬓已如丝。
丈夫老且病,焉用富贵为。可怜少壮日,适在贫贱时。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光莹膏梁肌。
襁褓袭世爵,门承勋戚资。前庭列嬖仆,出入相追随。
千金办月廪,万钱供赏支。后堂拥姝姬,早夜同笑嬉。
错落开珠翠,艳辉沃膏脂。妆饰及鹰犬,绘采至蔷薇。
青春付杯酒,白日消枰棋。守俸还酒债,堆金选娥眉。
朝众博徒饮,暮赴娼楼期。逢人说门阀,乐性惟珍奇。
弦歌恣娱燕,绘绮饰容仪。田园日朘削,户门日倾隳。
声色游戏外,无余亦无知。帝王是何物,孔孟果为谁。
咄哉骄矜子,于世奚所裨。不思厥祖父,亦曾寒士悲。
辛苦擢官仕,锱铢积家基。期汝长富贵,岂意遽相弃。
儒生反坚耐,贵游多流离。兴亡等一瞬,焉须嗟而悲。
吾宗二百年,相承惟礼诗。吾早仕天京,声闻已四驰。
枢庭草囊封,琅玕肝胆披。但知尊天王,焉能臣戎夷。
新州席未暖,珠崖早穷羁。辄作贾生哭,谩兴梁士噫。
仗节拟苏武,赓骚丝累累。龙飞睹大人,忽诏衡阳移。
帝曰尔胡铨,无事久栖迟。生还天所相,直谅时所推。
更当勉初志,用为朕倚毗。一月便十迁,取官如摘髭。
记言立螭坳,讲幄坐龙帷。草麻赐莲炬,陟爵衔金卮。
巡边辄开府,御笔亲标旗。精兵三十万,指顾劳呵麾。
闻名已宵遁,奏功靖方陲。归来笳鼓竞,虎拜登龙墀。
诏加端明职,赐第江之湄。自喜可佚老,主上复勤思。
专礼逮白屋,悲非吾之宜。四子还上殿,拥笏腰带垂。
父子拜前后,兄弟融怡愉。诚由积善致,玉音重奖咨。
资殿尊职隆,授官非由私。吾位等公相,吾年将期颐。
立身忠孝门,传家清白规。但愿后世贤,努力勤撑持。
把琖吸明月,披襟招凉颸。醉墨虽欹斜,是为子孙贻。

【注】 忠简公的这篇家训写于1180年4月,收入《澹庵文集》卷三。1180年(淳熙庚子年)4月,忠简公以资政殿学士致仕(退休)。农历4月15日特告拜祖考,晚上亲朋好友到家以示庆贺,忠简公很高兴,想起皇帝对他说过的:“祖宗创门户之艰难未有不自子不肖破之,朕今保太祖之国家,亦犹卿子孙他日保卿家门户也。”有感于此,就写了这篇家训留给后世子孙,“愿世世子孙努力云”。
《家训》叙述了忠简公几十年仕宦生涯的艰苦,从贪贱之身到读书入仕,创立家业是何等的不易,“辛苦擢官仕,锱铢积家基”。
《家训》告诫子孙创业难,守业更难,“兴亡等一瞬”。因此一定要遵循祖宗立下的“礼诗”信条,“吾宗二百年,相承惟礼诗”。
《家训》指出胡家之所以能有“四子还上殿,拥笏腰带垂;父子拜前后,兄弟融怡愉”。乃是“诚由积善致”。在封建时代,一致认为一切善的行为都来自于忠孝。因此《家训》最后指出并要求子孙后代“立身忠孝门,传家清自规;但愿后世贤,努力勤撑持”。这篇《家训》始终贯穿着以孝为本的主旨,是儒家忠孝精神的集中表现。 (整理:琼芬)


历代名贤评忠简公

朱文公曰(1):胡澹庵先生奏疏,为中兴第一。可与日月争光矣!
张忠献公浚曰(2):秦桧专柄二十年,只成就得一胡邦衡。
丁南湖曰(3):仁以为己任,死而后已,其胡铨先生之谓乎?铨事高宗,力挽和议,备尝贬窜之苦(4)。幸而桧死获事孝宗,仍抗和议以至令终(5)!夫孔子许管仲之仁,特以其尊周攘夷耳(6)。而铨适与之合(7)。况铨又不为管仲者乎(8)!
谢氏叠山曰(9):胡澹庵先生肝胆忠义,心术明白,思虑深远(10)。读其文想见其人,真三代以上人物(11)。
张氏时泰曰(12):胡公之疏(13),忠诚贯金石,节义凌冰霜。有臣如此而不能行其言之一二,则知高宗以中兴自期者(14),乃虚文耳。
侯氏峒曾曰(15):忠简之文,原本六经。其代言庄重典切(16);其封事慷慨激烈(17);其记序约而悉,古而洁(18);其诗恢其高响(19),无风呻雨喟音。

【注】 (1)朱文公:即南宋着名理学家朱熹。 (2)张忠献:即张浚(1097—1164年),南宋着名抗金名将。 (3)丁南湖:常熟人,明正德戊辰(1508年)进士,南司封郎中。 (4)贬窜:贬职流放。 (5)令终:是指保持晚节和名声而去世。 (6)管仲:春秋时期齐桓公的相国。尊周:尊周为天子。攘夷:抵御外来侵略。 (7)适:刚好、正好。 (8)不为管仲者:这里是指忠简公所处的历史时代不如管仲,管仲辅助齐桓公成为春秋五霸之首,而忠简公反对议和却给自己带来不幸,屡遭贬斥。 (9)谢叠山:即谢枋得,南宋末期爱国志士,任信州太守,举兵抗元。后因反抗元的统治绝食而死。 (10)心术……深远:指胡铨一心为国家作想,深谋远虑。 (11)三代:夏、商、周。这里指具有古人之风的人。 (12)张时泰:字平山,清朝嘉兴人,任桐城知县。 (13)疏:奏疏,即忠简公的《戊午上高宗封事》。 (14)中兴自期:自认为是中兴之主。后人用“中兴“借指南宋朝廷。 (15)侯峒曾:明天启进士,刚正不阿。 (16)代言:这里指忠简公在中书省任职时期代天子草拟诏书。 (17)封事:即忠简公的《戊午上高宗封事》。 (18)约:简洁。悉:全面。 (19)恢:弘大、高吭。 (整理:琼芬)


重修忠简公祠堂记

有宋资政殿学士赠通奉大夫忠简胡公,吉之庐陵人也(1)。公薨后(2),乡人祠之学宫,以配欧阳文忠公(3)。其子孙之祠于家者,则宋元之季,两毁于兵。至国朝宣德乙卯(4),其九世孙伯俭始复率其族人构之(5)。今其祠在所居芗城里第者是也。夫君子之泽,五世而斩。斩则服穷,服穷则法不得祀(6)。公虽贤,去今三百余年矣,子孙何故而祠之?子孙可也,乡人又何故而祠之?噫,公之功虽祀之他郡亦宜,况其乡人哉!又况其子孙哉!何也,义莫大过于纲常,公克(思)扶之(7);仇莫重于君父,公克(思)报之;力莫强于夷狄,公克(思)御之;计莫深于权奸,公克(思)折之。此公之功也。盖当汴宋之季,靖康之初(8),金虏一旦长驱而南,逐陷京城已而(矣)。而秉舆北狩(9),宗社南迁,军民困于迫逐。府库竭于征求,中国之祸莫甚于此。原其始之,所以起此祸者,固由阉人喜功之边(10);按其终之,所以成此祸者,则由朝士主和之罪也。而其为罪之魁者,则莫若一秦桧(11)。桧之凶悖,挟虏势以为要君之计,窃主柄以为罔人之谋(12)。从违在人祸福(13),惟已然。当其时,朝士林立,昧于永图,桐言一出,从者如响。其违之者之过微言,其失于利害之间,有能明目张胆而极论之者,不过公与李纲、张阐二三人而已(14)。若公之位尚卑,而言尤切实,有不与虏共戴天,(不与)桧同立朝之誓(15)。奏疏具在,炳炳焉,赫赫焉,读之足以痛快人意(16)!真所谓兴日月争光者也。用是,桧深恶之(17),竟遭贬斥(18)。幸而桧死,而公获保其生。至于再用,益守前说,每进对人主,惓惓以恢复为言,且陈和议成否有十可吊十可贺之策(19)。及薨,遗表犹有愿为厉鬼杀贼之语,则公之忠诚坚定,岂卖直于一时者之比哉(20)!呜呼!公乎其宋之砥柱乎!当时旧物虽舍,公之言不能尽复,而斯世公道,卒因公之言未至尽亡,遂使天下之人纲常之义知所当扶,君父之仇知所当极,夷狄知所当御,权奸知所当折。其功所以为盛也。此固虽他郡祠之亦宜,况其乡人哉,况其子孙哉!于是祠成。而伯俭率其子王同(王向)益修葺之,至其孙缙始述其祖父之意,请宽记其事(21)。宽少读公奏疏(22),已得公之为人而敬慕之。后获与宽同年,既以识其子孙为幸,兹又以无文之言记公之祠不尤幸哉!祠凡三楹,中奉公遗像,而其子淮西总干泳,江东运判解,其孙户部尚书木规,少师兵部尚书榘,以及运判之子木戈并从祀于旁。其诸显者尚多,以世数疏远不与也(23),木戈尝仕于朝,忤史丞相弥远,出主管华州(云台观),终德庆守,绰有祖风,于缙为九世祖。缙以名进士拜行人(24),奉使所至,以清介称,亦不失其家法者。因并书之以见胡氏[宗亲]之盛云。

明成化十六年岁次庚子六月庚申 吉日(25)
进士及第翰林院修撰儒林郎长州 吴宽 记(26)

【注】 (1)忠简:即胡铨。吉:吉州。庐陵:今吉安。 (2)薨:古代称诸侯或者有官爵爵位的大官的去世,为“薨”。 (3)欧阳文忠:即欧阳修(1007—1072年),北宋文学家、史学家。吉州吉水(今江西吉水)人,官至翰林院学士、枢密副使、参知政事等职。北宋古文运动的领袖。谥“文忠”。着有《欧阳文忠集》。 (4)国朝:这里指明朝。宣德乙卯:即明宣宗宣德十年(1435年)。 (5)伯俭:忠简公九世孙,其世系为:铨——泳——解——木戈——火有——土东——鼎——赣——成己——伯俭。构:修缮、建造。 (6)君子之泽,五世而斩:出自《孟子·离妻下》,意思是指德泽至五世而绝。泽:恩德。五世而斩:是指五代以后即无人再祭祀。斩:绝。服穷:是指不再穿孝服之意。(7)纲常:意指爱国忠君,维护国家的统一。克:能。扶:扶植。(8)靖康:北宋宋钦宗赵恒的年号。靖康元年(1126年),金兵攻陷北宋都城汴京。靖康二年(1127年),北宋帝国覆灭,宋徽宋赵佶、宋钦宗赵恒及后妃等三千多人被掳掠到了金国。这一年5月1日,南宋在风雨飘摇中诞生,赵构在南京应天府称帝,为宋高宗,改年号为建炎元年。(9)乘舆北狩:指金兵劫持宋徽宗、钦宗二帝北迁到金。 (10)阉人:指宦官。喜功之过:喜功好大,事实不详。 (11)秦桧(1090—1155年),宋江宁(今南京)人。宋高宗时任太师、宰相、枢密使等职,前后执政19年。是主和派的首领,与金订立了辱国丧权的“绍兴和议”等和约,结纳党羽,陷害忠良。以“莫须有”的罪名杀害了岳飞、岳云、张宪等抗金名将。并贬逐张浚、赵鼎等多人。 (12)要:要挟。罔:迷惑、蒙骗。 (13)从违:听从和违背。 (14)昧于永图:意指对国家的前途蒙胧不清。桐言:借《史记·晋世家》中成王与叔虞削桐叶的戏言而封叔虞于唐的典故,这里意指秦桧借天子之命行事,无人敢反抗。公:即忠简公。李纲:抗金主战者之一,曾任宰相,因反对秦桧议和而被罢官。张阐:宋高宗绍兴年间任秘书,因主战被秦桧贬职,宋孝宗时任工部尚书兼侍读。 (15)虏:指金人。(16)奏疏:即忠简公的《戊午上高宗封事》。炳炳:光彩照耀。赫赫:光明炫耀。 (17)用:因而。之:指忠简公。(18)贬斥:弹劾、流放。(19)惓惓:同“拳拳”,忠心耿耿的意思。(20)卖直:意思是故意表示公正忠直以获取名声。(21)宽,即吴宽(1435---1504年),直隶长州人,字原博,号匏庵。1472年科中状元,累官至礼部尚书。卒谥“文定”。着有《家藏集》77卷,《丛书堂书目》1卷。(22)公:指忠简公。(23)显者尚多:指除泳、解、木规、榘、木戈以后的子孙中的显官居多。不与:这里是指忠简公祠中没有配上这些人的像或神主牌。(24)行人:指掌管朝觐聘问的官员。(25)明成化十六年:公元1840年。(26)儒林郎:文散官名,明从文品初授永务郎,儒生出身者升授儒林郎,吏员出身者升授宣德郎。长州:今江苏苏州。 (整理:琼芬)


江西脖子最硬的人——胡铨

胡铨,字邦衡,号澹庵,生于1102年(北宋宋徽宗崇宁元年)6月初三日,卒于1180年(南宋宋孝宗淳熙庚子年)5月29日。南宋吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇道院)人。南宋爱国名臣、文学家、政治家、爱国词人,以刚直忠义名昭史册。
胡铨出生于一个以耕读为本的家庭。胡铨在家庭环境熏陶下,自幼聪慧好学,潜心学问,强记博览,胡铨幼年跟随萧楚习读《春秋》,能得其精髓。这为他为学从政打下了扎实的文化根基。年甫弱冠,胡铨便才气横溢,初露锋芒。1126年胡铨中“国学”乡举举人。胡铨生活在北方金兵不断南侵的时代。他关心时事,面对严峻的形势,胡铨逐渐成为一名以天下为已任的有为青年。把一生奉献给抗金事业,表现了强烈的爱国情操。
南宋建立伊始,朝廷急需人才。1128年(南宋建炎二年),宋高宗赵构在淮海(今江苏扬州)开科取士,并亲自出了“治道本天,天道本民”的题目。当时金人铁骑捉拿高宗,高宗四处躲避,提出这个题目是想找一条化险为夷的良策。年方25岁的胡铨怀着一腔报国热情参加应试,在对策中,胡铨从民本思想出发对策主张“君主治政应听于民,而不迷信于天”。胡铨答策万余言,借题发挥指出“汤、武听民而兴;桀、纣听天而亡”,要想生存下去,就得听从民意。尖锐地批评高宗为政听于天而不听于民,没有一切以民众的愿望和要求出发,恃天命而不修人,所以才致祸乱叠起。在充分阐述“国交示例,听于民;国将灭,听于天”的道理之后,胡铨又具体指出了高宗为政不当之处,引古证今,层层剖折,对高宗用人政策的错误作了无情的批判,对如何治国兴邦提出了一系列建设性的意见,充分阐明了以民为本的政治理想和治国方略。他敏锐的观察力和敢于犯颜直谏,以及勇于变革现状的可贵精神给朝廷上下留下了深刻的印象,高宗皇帝见到胡铨的文章后大加赞赏,想点胡铨为状元,只因有的考官认为胡铨的言词过于直率,把他排在第五,而中李易榜进士第五名。授任抚州(今江西临川)军事判官。
因父去世,胡铨回家守孝,没有赴任。当时时局就发生了很大的变化。金兵大举进攻南宋,朝廷节节败退。宋高宗率百官从东线南撤,自建康(今南京)经镇江、常州、湖州至杭州,升杭州为临安府,想就此安居下来。而金兵不让南宋君臣有须臾安宁,兵锋继续南指,南宋朝廷不得已又狼狈南奔至绍兴、宁波,自宁波乘船改从海道逃命,直到温州。当此危急之秋,各地将官的腐败状况暴露无疑。多数州县不堪一击,官将们逃的逃,死的死,降的降。更有甚者,则临阵倒戈,挟众为乱。年轻的胡铨,面对如此混乱、艰难的局面,毅然挺身而出,把自己忠君报国的理想付诸实践。1129年(建炎三年),隆佑太后(哲宗孟皇后)为躲避金兵追击,逃至吉州(今吉安市)。正在家中守孝的胡铨闻讯后,立即招募成千上万热血子弟,组成义勇军,与抚州太守张循相配合,入城固守,协助官军抵御金兵,保卫家乡。金兵退后,由于胡铨抗敌有功,他被起用为承直郎兼吉州军事判官。
1135年(绍兴五年),抗金名将张浚开都督府,辟胡铨为湖北仓属,他没有答应。兵部尚书吕祉以贤良方正举荐胡铨于朝,授为枢密院编修官(职责为掌管全国军事文件)。
1137年(绍兴七年),被囚在金国的宋徽宗和宁德皇后逝世,讣告至临安,主和派趁机又大肆鼓吹和议,以和可以迎回徽宗梓宫及尚健在的钦宗和太后为借口。于是朝廷于1138年派遣王伦为议和使者,出使金廷。1138年8月金国派其宣院事萧哲、左司郎中张通古为“江南诏谕使”,与王伦一起到临安,以宋不是与金国对等的国家,而只是金所属国,并且使用皇帝“诏谕”字眼这种侮辱性的使节名称,已经激起南宋官民极大的愤怒,加之萧哲等傲慢无礼公然要求宋高宗到他们下榻的馆驿接受诏书,更激起朝廷中义士的义愤,许多人上书抗议,宰相秦桧却抓住高宗想早日实现徽宗梓宫和太后归还的心理,宣言“屈已议和,此主之孝也”。
奸相秦桧迎合金人,决策主和,朝野舆论一片哗然。当时,朝中就金国入侵战和问题斗争十分激烈。在这一关键时期,身为枢密院编修官的胡铨挺身而出,对此坚决抵制。于1138年11月即以“冒渎天威,甘俟斧钺”的气魄,奋笔写下着名的《戊午上高宗封事》,直截了当指出秦桧卖国求荣、朋比为奸、欺君误国的险恶用心,劝诫高宗“此膝一屈不可复伸,国势陵夷不可复振”。声明自己“义不与桧等共戴天”!要求高宗皇上砍下秦桧、使臣王伦、参政孙近三贼的头颅,然后“羁留虏使,责以无礼,徐兴问罪之师”。如若不然,他宁愿“赴东海而死”,也“决不处小朝廷求活”。这篇奏疏(史称“斩桧书”),不仅“当日奸谀皆胆落”,而且使“勇者服,怯者奋”;浩然之气充于肺腑,爱国之情溢于言表。《戊午上高宗封事》一出,京城文士争相抄阅,先睹为快,时人称之为“中兴第一,可与日月争光”。此书一上,在临安引起轰动,数日不定。当时宜兴进士吴师古将此书刻板印行,南宋上至官吏下至百姓争相传诵。金人闻讯急忙以千金购得此文,读后“君臣失色”,连连惊呼“南朝有人”,“中国不可轻”(此后,20年金人不敢贸然举兵进犯南宋。25年后(孝宗乾道年间)金国使者再次来到临安时,仍怀忐忑之心打听胡铨的情况)。
秦桧读到“斩桧书”后,以“狂妄上书,语多凶悖,意在鼓动,劫持朝廷”的罪名加于胡铨,想把胡铨处死。后因人反对,而下诏除名,将他编管昭州(今广西平乐),永不收叙。后因朝中大臣给事中龙如渊、谏议大夫李谊、户部尚书李弥逊、侍御史陈刚中等人都出面为胡铨鸣冤叫屈,纷纷为他说情,想方设法为胡铨辩解、援救。秦桧迫于公论,只好对胡铨从轻处置,将胡铨贬谪广州监管盐仓。次年(1139年)改为签书威武军(今福建)判官。
1142年(绍兴十二年)七月,一个附和秦桧,名叫罗汝楫的谏官,弹劾胡铨“饰非横议”,胡铨再次遭到秦桧的迫害,被除名发配新州(今广东新兴县)编管。在新州时,广州元帅王轶问新州当时的主政者张棣“胡铨为什么没有被贬谪到海南去”?胡铨听说后写词说“欲驾巾车归去,有豺狼当辙”。张棣知道后上奏秦桧,秦桧认为胡铨心怀怨愤,于是在1148年(绍兴十八年)11月又将胡铨移谪吉阳军(今海南省三亚市)。
胡铨不以个人的生死为虑,非常关心海南文化教育的进步。他克服重重困难,着书立说,执经授徒。为发展海南的文化作出了重要贡献【为纪念唐宋两代被贬谪至海南的五位贤臣名相,在海南海口市区东南和琼山交界外,建有五公祠。这五位历史名臣是:唐朝时曾两度出任宰相的李德裕,他因朋党之争而被贬海南岛,并死于此。另四位是南宋时期的主战派,他们是曾两度拜相的李纲、赵鼎和参知政事的李光、枢密院编修胡铨。他们四人都是金兵入侵的年代被秦桧投降派迫害而贬到海南岛的。五公祠楼上悬挂着“海南第一楼”金字横匾。楼下大厅的环柱上有两副脍炙人口的楹联:“唐嗟末造,宋恨偏安,天地几人才置诸海外;道契前贤,教兴后学,乾坤有正气在此楼中”。另一联为:“只知有国,不知有身,任凭千般折磨,益坚其志;先其所忧,后其所乐,但愿群才奋起,莫负斯楼。”前一联是清末海南才子文昌人氏潘存撰,后一联为建祠人琼崖道台朱采撰】。
1156年(绍兴26年)秦桧死后,胡铨由海南移往衡州(今湖南衡阳),处境稍有改善。1161年(绍兴31年),胡铨得到自由,结束了23年的岭海流谪生活。1163年(隆兴元年),孝宗即位。即位后,彻底平反了胡铨的冤案,胡铨又被起用,孝宗皇帝对他优宠有加。以奉议郎任饶州(今江西波阳)知州。
1163年(隆兴元年)5月3日晚上,孝宗在临安内殿密阁亲自接见胡铨,赏赐金凤笺、玉管笔、龙脑墨、凤味宴,并命潘妃唱《贺新郎》,宫女兰香执玉荷杯,天子亲自注酒给他。酒间,孝宗又唱《喜迁莺》。孝宗问:“久闻你喜直谏,你就谈谈该如何执政吧!”胡铨当即提出“修德、结民、练兵、观衅”等四点意见。孝宗在席间对胡铨说“卿真忠臣,汉之汲黯、唐之魏征,也不过如此”。 旋以“直谏”之臣被任为吏部郎官。授予秘书少监,提为起居郎。后又兼侍讲、国史院编修官等要职。从此胡铨尽心辅政,主张修复中原。针对当时朝中议和之风,胡铨多次上表予以反对。胡铨屡次劝说孝宗要坚决信用张浚主持抗战恢复大计,不要惑于谗言,动摇既定的抗战方针。这一系列忠言谠论,对于孝宗一朝的朝政裨补甚多。然而,孝宗的对金政策也有动摇的一面,对胡铨的意见通常只是口头赞许,实际上并不采纳其意见,反而常常受主和派汤思退等人的左右。在这种情况下,胡铨再次成为反对议和的杰出人物代表,与宰相汤思退为首的主和派展开了坚决的斗争。请孝宗迁都建康(今南京),作恢复中原光兴之计。
胡铨坚决站在主战派一边,反对议和,抗金爱国之心矢志不移。1163年(隆兴元年)宋金交战,符离(今安徽宿州市)一役宋军大溃,金方趁机要求宋朝割让海、泗、唐、邓四郡(分别为江苏连云港、盱眙,河南唐河、邓县)。主战派以张浚为首,坚决反对割地。主和派以汤思退之论,于次年罢免张浚相位,命思退作书,许金四郡。隆兴北伐失败后,胡铨又勇敢的站起来,上书孝宗道:“臣窃以为思退又一秦桧也!思退下去,国体弱矣!”奏请皇帝不要因小败而气馁。在胡铨精神的感召下,太学生张观等七十二人上书,论思退等奸邪误国,招致敌人,请斩之。此前已被贬官谪居泉州的汤思退闻讯,忧悸而死。胡铨领导的反抗投降运动,取得了局部的胜利,胡铨的正直之声满誉天下。时逢旱、蝗之灾,胡铨上书数千言,言政令阙失十事及上下之情不合者十事。当庭责斥主和派。十一月,孝宗召以和戎遣使,在宫廷询问侍从、台谏,主和与可否者各半,只有胡铨一人言不可和。上疏言朝廷当以赈灾为急务,而议和为阙政。1164年(隆兴二年),胡铨升任兵部侍郎,兼中书舍人。当时,金兵向商、秦之地进发,楚荆、昭关、滁州等地先后失守,只有高邮守臣陈敏顽强地拒敌于射阳湖(今江苏东部)。形势十分危急,胡铨一面上表弹劾拥兵不救的大将李宝,敦促他迅速出师求援;另一方面又亲自带兵上前线抗金。时值严冬腊月,河水冻结,胡铨身先士卒,手持铁锤下河击冰。将士们深受鼓舞,一鼓作气,奋勇作战,终于击退了金兵的入侵。南宋乾道(1165—1174年)初,胡铨以集英殿修撰知漳州,后改任泉州,升为工部侍郎。又任措置浙西淮东海道,抵御金兵进犯。
南宋淳熙年间,胡铨见孝宗倒向主和派,自觉无力扭转乾坤,遂有退归田里,保持气节的念头。屡次向孝宗提出辞官退休的请求,皆不获批准。直至1179年(淳熙六年),胡铨已届78岁高龄,疾病缠身,不能再上朝了,孝宗才准许他以资政殿学士的身份退休,定居家乡青原山南麓。1180年5月,胡铨病危,弥留之际,仍口授遗表,悖悖期望孝宗皇帝“舍已为人,安民和众”,牢记家仇国恨,收复失地。他自己则愿学习唐代安史之乱时忠贞杀敌、以身殉国的张巡,“为厉鬼以杀贼,死亦不忘!”就在忠君爱民、杀敌报国的嘱咐声中,胡铨溘然辞世。死后,谥“忠简”。历任国史院编修官、宗正少卿、宝文阁侍制、龙图阁直学士、端明殿学士等职。
胡铨虽颠沛流离,半生岭海,但志苦心劳,好学不厌。对经史百家之学均有所得,而且通晓绘画艺术。他推崇韩愈、欧阳修,主张以文“传道”。着有《澹庵词集》、《易解》、《春秋解》、《周礼解》、《礼记解》,有《澹庵文集》100卷行于世。他的文章,内容丰富,驰骋古今,多长篇大论,代表作如《上高宗封事》。其他文章,如《应诏言事状》、《应诏集议状》、《上孝宗封事》、《与王中丞相书》,也都痛快淋漓。题跋如《跋陈了翁帖》,也写得激昂慷慨。杨万里曾为他的集子作序,说道:“先生之文,肖其为人。其议论闳以挺,其叙记古以则,其代言典而严,其书事约而悉。”是为中肯之评。胡铨其他反对和议的愤世之作也都酣畅,意气雄迈。
胡铨能文工词。词作不多,但风格较为多样。胡铨的诗,颇具风采,一如其文。如《次雷州和朱季才韵时欲渡海》,虽再遭贬斥,意气不衰。其词亦多激愤之语,抒发爱国忧愤之情怀。代表作有《好事近》、《菩萨蛮》、《醉落魄》、《玉楼春》等。其中在《好事近》里,胡铨对“豺狼当辙”的现实进行了怒斥。表明自己“处涸辙以犹欢”的志向情操,写得一气呵成,慷慨激昂。而词《菩萨蛮》则是另一种风格,写情人恨别,竟至于发痴愿,希望老天垂怜,使“今宵长似年”,真是良宵苦短,离恨绵长,令人不禁同情感伤。
胡铨的一生是忠诚的、正直的、爱国的一生,正如他在《乾道三年九月宴罢》一诗中所写:“久将忠义私心许,要使奸雄怯胆寒。”胡铨的一生,虽被流放23年,但始终坚持抗金、反对议和,爱国之情长存。为了保全国家的完整,人民生活的安宁,他不辞辛苦,上下奔波,胡铨的这种爱国爱民的高尚情操在广大人民心中永不磨灭。不愧是我国历史上一位着名的民族英雄、伟大的爱国者。他的事迹和精神当与当时的岳飞、文天祥一样,永垂青史。为了纪念胡铨,人们把他与欧阳修、杨邦义、周必大同誉为“庐陵四忠”,并修有胡忠简公祠。
2000年元月,江西省的新闻媒体搞了一次很有价值的“千年回眸”,选评本省千年之中最杰出的十位历史名人。胡铨被评为江西“脖子最硬的人”。
             (江西遂龙律师事务所 胡琼芬 整理)




四、诗词篇


醉落魄
辛未(1)九月望和答庆符(2)
【宋】胡铨(3)

百年强半,高秋犹在天南畔(4)。幽怀已被黄花乱。更恨银蟾,故向愁人满(5)。
招呼诗酒颠狂伴,羽觞到手判无算(6)。浩歌箕踞巾聊岸(7)。酒欲醒时,兴在卢仝盌(8)。

【注】 (1)辛未: 1151年。 望:旧历每月十五日。 (2)庆符:指当时的爱国志士张伯麟,字庆符。时秦桧等投降派把持朝政,向金国屈膝称臣,签订“和议”,排挤、陷害爱国志士,在临安过起了“直把杭州作汴州”的苟安生活。庆符愤而在斋壁上题云:“夫差,而忘勾践之杀而父乎?”秦桧闻之,下庆符于狱,后流放吉阳军。 (3)胡铨:为“中兴名臣”,曾不惜冒生命危险与秦桧作过拚死斗争。绍兴八年(1138年),宋金和议即将签订之前,胡铨冒死上奏,请斩王伦、秦桧、孙近三个奸臣之头以谢天下,辞意激切,声振中外。他立即遭到投降派的陷害、打击。绍兴十二年(1142年)除名新州编管;十八年(1148年)移吉阳军。该词即写于吉阳。 (4)百年:指人一生的岁月。强半:过半。天南畔:这里指在海南。忠简公写此词时正好时年49岁,所以说“百年强半”。 (5)银蟾:月亮。满:旧历十五满月。这里是以月圆对比人不圆。 (6)羽觞:古代酒器中的一种。判无算:意指大家酎饮无数。判:甘愿的意思。 (7)箕踞:随意张开两腿而坐,指一种轻慢、不拘礼节的坐的姿势。聊:姑且,这里是随意的意思。岸:将头巾往上推,露出前额。 (8) 盌:同碗。这二句是指酒醒思茶,亦如饮酒一样,以浇胸中之块垒。刻画了一个身虽遭贬,却能不屈不挠、豪气不除的爱国者的形象。 (整理:琼芬)

逸 贤 峒(1)
【宋】胡铨

好竹平生志颇坚,谁知岛上有淇园(2)。溪边六逸李太白(3),林下七贤杨巨源(4)。空翠有时穿荦确(5),圆机终日转潺湲(6)。从来到处安心地,肯认家山作本源(7)。

【注】 (1)逸贤:隐遁不仕的贤人。峒(dòng):即山洞。 (2)淇园:周朝卫国的园林,以产竹闻名。这里借指竹林。 (3)六逸:李白四十岁前后,曾隐居徂徕山(今山东省境内)一段时间,和他一同隐居的还有孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔五人,当时人称他们为“竹溪(在徂徕山下)六逸”。李太白:即李白,字太白。 (4)林下七贤:三国时阮籍、嵇康、山涛、向秀、阮咸、王戎、刘伶常宴于竹林之下,时号“竹林七贤”。 杨巨源:唐代诗人,字景山。有《池上竹》诗“一丛婵娟色,四面清冷波。气润晚烟重,光闲秋露多。翠筠入疏柳,清影拂圆荷。岁晏琅玕实,心期有凤过。” (5)空翠:指竹子。 荦确:嶙峋,坚硬。这里指岩石。 (6)圆机:犹环中(圆环的中心。庄子用以比喻无是非之境地,借喻灵空超脱的境界),比喻超脱是非,不为外物所拘牵。《庄子·盗跖》:若是若非,执而圆机,独而成意,与道徘徊。潺湲:水流不绝的样子。 (7)家山:指故乡。 (整理:琼芬)


好事近(1)
【宋】胡铨

富贵本无心,何事故乡轻别?空使猿惊鹤怨,误薜萝秋月(2),囊锥刚要出头来,不道甚时节(3)。欲驾巾车归去,有豺狼当辙(4)!

【写作背景】 这是宋高宗绍兴十八年(1148),忠简公被贬居广东新州时写的一首词。此词关系到南渡后一场反对议和的斗争,因而闻名。绍兴八年当时身为枢密院编修官的忠简公对议和尤为愤慨,遂上书高宗(即《戊午上高宗封事》)。秦桧等人为此于1138年将忠简公贬至广州。四年后又解配新州(今广东新兴)。忠简公逆境中坚守忠节,十年后在新州赋本词。因在词中写有“豺狼当辙”,被诬为是对皇上及有功重臣的“谤讪”、“怨望”。高宗又一次听信谗言,把忠简公发落到更远更荒辟的海南岛充军。就是《好事近》这首词,因此又给忠简公带来不幸。
【注】 (1)这是宋高宗绍兴十八年(1148),忠简公被贬居广东新州时写的一首词。 (2)猿惊鹤怨:这里是借猿鹤以自责其弃隐而仕,放弃了山中的美景。 猿惊鹤怨,用孔稚圭《北山移文》文意:“惠帐空兮兮鹤怨,山人去兮晓猿惊”。 薜萝:是指薜荔和女萝俩种野生藤状植物。指幽隐之处。后借指隐者。《楚词·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”。 薜萝秋月:借指隐者徜徉自适的生活,唐张乔《宿齐山僧舍》“晓山月出烟萝”类此。 (3)囊锥句:借《史记·平原君列传》,毛遂自荐使楚脱颖而出的典故。刚:硬。出头:是指十年前反对和议、抨击秦桧。不道:有不想之意。这两句是说:你硬是要头、逞能,你也得弄清什么时节和世道。 (4)巾车:有帷幕的车子。这里指驾车归隐。豺狼当辙:即“豺狼当道”相对,语出《东观汉纪·张纲传》:“豺狼当道,安问狐狸”! 豺狼:指秦桧等人当权误国,迫害爱国人士。 这首词一开始是说自己无意富贵,却在走上仕途,深感懊悔。转而用表面的自责、悔恨,来骂那些主和误国的人。朝廷里尽是奸臣,忠正之士想出头也出不了头。 (整理:琼芬)


贺新郎 送胡邦衡待制赴新州(1)
【宋】张元干(2)

梦绕神州路(3)。怅秋风、连营画角(4),故宫《离黍》(5)。底事昆仑倾砥柱(6),九地黄流乱注(7)。聚万落千村狐兔(8)。天意从来高难问,况人情老易悲难诉(9)。更南浦(10),送君去。
凉生岸柳催残暑。耿斜河(11)、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处(12)?回首对床夜语(13)。雁不到(14),书成谁与?目尽青天怀今古。肯儿曹、恩怨相尔汝(15)?举大白(16),听《金缕》(17)。

【注】 (1)这是一首慢词,作于南宋高宗绍兴十二年(1142年)。胡铨上书反对宋金议和,并请斩王伦、秦桧等人,被贬新州(今广东省新兴县),张元干为他送行,作了这首词。 待制:朝廷里的顾问官。 (2)张元干(1091—1161年),字仲宗,号芦川居士,永福(今福建永泰)人,官至将作少监(掌管营建的副职)。其词风悲壮,是苏轼之后、辛弃疾之前豪放词风的代表人物,有《芦川词》、《芦川归来集》。 (3)神州:古称中国为“赤县神州”。这里指中原沦陷地区。 (4)画角:涂有彩色的号角。此句意谓:各个营垒里接连响起了一片凄凉的号角声。 (5)故宫《离黍》:指北宋山河已沦陷金人之手。《诗经·王风》有《黍离》篇,写一位大夫在东周初年来到西周故都镐京,看到那里长满禾黍,徘徊不去,引发了对周室衰微的哀思与感叹,而作“彼黍离离” 之诗。 (6)底事:为什么。昆仑倾砥柱:据《神异经·中荒经》记载,昆仑山中有铜柱,其高入天,名曰天柱。《列子·汤问》云:“共工氏与颛顼争为帝,怒而触不周之山(在昆仑西北),折天柱,绝地维。”这里比喻金人侵扰所造成的灾难。 (7)九地:九州之地,即遍地。黄流乱注:由上句“倾砥柱”而来。《淮南子·本经训》云:“共工氏振滔洪水。”据《水经注·河水》载,黄河发源于昆仑,砥柱在黄河中。 (8)以上三句意谓:为什么会天地崩塌,洪水泛滥,遍地狐兔成群呢?狐兔:喻指金兵。北宋王朝无法抵挡金兵南下,致使敌人在中原到处横行。 (9)此二句化用杜甫诗句“天意高难问,人情老易悲”(《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》)。天意:上苍之意。古代称帝王为“天子”,所以又指朝廷之意。难诉:难以诉说。 (10)南浦,江淹《别赋》云:“送君南浦,伤如之何。”后人用以喻指送别之处。 (11)耿斜河:明朗的天河。斜河:即天河,又称斜汉。 (12)万里江山:这里指胡铨贬谪将去的新州。 (13)回首:此为不堪回首之意。对床夜雨:指昔日与胡铨相聚对谈时的欢娱情景。语出白居易《雨中招张思业宿》:“泥泞非游日,阴沉好睡天。能来同宿否?听雨对床眠。” (14)雁不到:是说书信难通。相传大雁至湖南衡阳即不再南飞,衡阳旧城有回雁峰。新州在广东,是雁飞不到的地方。 (15)此二句意谓:我所关心的是天下古今的大事,怎能像儿女之辈,只谈些恩怨私情呢!这里化用韩愈诗《听颖师弹琴》中句:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”儿曹:儿女之辈。 (16)大白:酒杯的名称。 (17)《金缕》:即《金缕曲》,《贺新郎》词调的别名。 (整理:琼芬)           

满江红·过海·游诸公祠
陈毅(1)

海口停机,待渡海,返航北国,数琼岛(2),远来谪宦,飘蓬逐客(3)。苏轼胡铨传雅什(4),赵公三李标名节(5)。古今来众口说琼山,多人杰。
恃正气,尚刚直(6);观遗札,有劲骨。虽王朝封建,不无优劣。逆境应知非不幸,南迁每助生花笔。到而今纪念有祠堂(7),伴明月。

【注】 (1)陈毅(1901—1972年),字仲弘,四川乐至人。无产阶级革命家、军事家、政治家,中华人民共和国元帅。陈毅兼资文武,博学多才。生前发表过许多军事、政治论着和诗词。这首词是作者作于1963年1月。 (2)琼岛:海南岛。 (3)谪宦、逐客:指过去遭贬职、流放的人。 (4)苏轼(1037—1101年),眉州眉山(今四川眉山)人,字子瞻,又字和仲,号东坡居士。北宋着名文学家、书画家、散文家、诗人、词人。唐宋八大家之一,属豪放派词人。1093年被贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。为纪念苏轼,在海南琼山五公祠东侧建有苏公祠。苏公祠厅堂圆柱有楹联为:“此地能开眼界,何人可配眉山。”胡铨:即忠简公。 (5)赵公:指赵鼎(1085—1147年),力主抗金,1134年任宰相,1138年因反对秦桧被罢相,1145年贬至崖州编管。但秦桧仍不放过,被迫绝食而亡。死后追封丰国公,赠太傅。着有《忠政德文集》。三李:唐朝的李德裕(787—850年),两度为相,是晚唐时代的有才政治家。唐玄宗时因受牛僧集团的谗言,被贬崖州司户。死后封太尉,赠卫国公。着有《会昌一品集》。宋朝的李纲(1083—1140年),是历史上一位有才华、有魄力的宰相。1126年为兵部侍郎,主张抗金,后因钦宗主和被罢职。不久金兵再犯,汴梁(开封)被陷,李纲起用为相,提出了十条抗金建国建议,未被采用,为相仅75天使被罢免,当年被贬,1129年移万县。着有《梁溪集》。宋朝李光(1073—1157年),主张抗金,因反对秦桧和议被贬吉军,又贬昌化,居琼十年。李光看重忠简公之子泳公,而将孙女许配给泳公为妻。 (6)恃:树立之意。尚:崇尚。 (7)纪念有祠堂:指有苏公祠和五公祠。五公祠,是为纪念唐、宋时期贬谪到海南岛的五位着名历史人物(李德裕、李纲、李光、赵鼎、胡铨)而建的,故名为五公祠。坐落在海口市南郊五公里与琼山县交界处,有“海南第一楼”之誉。正面大厅圆柱上有楹联:“只知有国,不知有身,任凭千般折磨,易坚其志。先其所忧,后其所乐,但愿群才奋起,莫负斯楼。” (整理:琼芬)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-18 04:13 , Processed in 0.043465 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表