多年从事口笔译的教学理论研究。在《中国翻译》、Translation Journal等学术期刊发表《口译教学刍议》、《口译训练:模式、内容、方法》、《英汉同声传译技巧与训练》、Memory Training in Interpreting、《译员知识结构与口译课程设置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting口译研究系列及翻译学研究论文40余篇,出版教材、论(译)著、词典等7部。承担教育部“十五”规划国家级重点教材项目《英语口译教程》的编写工作。
分管本科教育教学工作(含思想政治理论教育、名牌专业、精品课程、非通用语人才培养基地),招生工作,国际(含港澳台)交流工作;协管科研工作(含科研机构、学术期刊),留学生教育、国际学院、考试中心工作,独立学院工作;联系商英学院、翻译学院。