找回密码
 立即注册
查看: 141|回复: 0

关于《范氏奇书》

[复制链接]

7859

主题

8847

回帖

1万

积分

百家姓大学士

积分
16706
发表于 2009-7-30 18:21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
《范氏奇书》这个名称,最初见于《澹生堂书目》。明代万历年间,浙江绍兴的藏书家祁承爜的《澹生堂书目》中创立丛书-类,其中著录《范氏二十种奇书》,子目包括《乾坤凿度》、《元包经传》、《元包数总义》、《周易古占法》《周易略例》、《周易举正》《京氏易传》、《关氏易传》、《麻衣正易心法》、《穆天子传》、《孔子集语》、《论语笔解》、《郭子翼庄》、《广成子解》、《三坟》、《商子》、《素履子》、《竹书纪年》、《潜虚》。实际只有十九种。  再看《澹目》各类的书目,我们就会发现与丛书类著录有矛盾的地方就更多了。这里据较早的鸣野山房抄本(天一阁现藏善本),可列举几点:  一、明确注明属《范氏二十种奇书》的只有《三坟》、《京氏易传》、《周易略例》、《周易举正》、《麻衣正易心法》、《周易古占法》、《关氏易传》、《周易乾坤凿度》、《郑康成注乾坤凿度》、《元包经传》、《元包数总义》、《潜虚》、《韩文公论语笔解》、《孔子集语》、《素履子》《苏子由广成子解》、《穆天子》,共计十七种,亦不足二十种。  二、把《乾坤凿度》分为《周易乾坤凿度》、《郑康成注乾坤凿度》两种,即把《乾坤凿度》的附刻本析为单独一种,显然,这与丛书类著录的子目不一致。  三、《商子》一书目录下注明“外载《范氏丛书》”一行,可知《范氏二十种奇书》亦称《范氏丛书》。又在《两同书》目录下注“载范氏藏书”一行,对照上一条,此处“藏”字疑“丛”字或“奇”字之误。  四、不仅被《汇刻书目》列为奇书本的《虎钤经》一书目录下不注《范氏二十种奇书》一行,而且应属奇书本的《竹书纪年》和《郭子翼庄》两种目录下,也不注明《范氏二十种奇书》,这说明,我们不应当只依据《澹目》的互著,而把漏注的奇书本排除在外。  综上所述,可知《澹目》在著录上有错漏的地方。正因为《澹目》著录不完备,所以后人就有进行校补的必要。如《奕庆藏书楼书目》补上了《两同书》,而《汇刻书目》却补上了《虎钤经》。清嘉庆四年,桐川顾修编《汇刻书目》,称:“范氏二十种奇书,明鄞范钦天一阁校刊”,子目除《澹生堂书目》所列十九种外,增加《虎钤经》,补足为二十种。  然而细查原书,未见有总目或总序,在早期的天一阁书目里也均未作丛书著录,直到《汇刻书目》刊行以后,嘉庆十三年阮元编《天一阁书目》时,仍作为单行本分别收录在各类之中。因此可以推断,《范氏奇书》这个称号并非范钦自定,而是祁承爜所加。  到了道光二十七
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 20:58 , Processed in 0.047874 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表