找回密码
 立即注册
查看: 39|回复: 0

本姓陈的晚清奇人——辜鸿铭

[复制链接]

7808

主题

8913

回帖

1万

积分

百家姓大学士

积分
16721
发表于 2009-7-28 14:52:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
辜鸿铭,名汤生,字鸿铭,福建同安人,1857年(清咸丰七年)生于马来亚槟榔屿,1928年病故于北平。早年留学英国,毕业后遍游德、法、意、奥诸国,精通西方各国语言,包括希腊文、拉丁文在内,为我国翻译界早期着名人物之一。他与严复、林纾二人同时,但不同道。严、林二人以汉文译外文,把西方文化介绍给中国。辜氏是以外文译汉文,把中国的文化介绍给西洋人,思想上对于西洋的物质文明是有所批判的,并且认为西方民族的富强来由于战争和掠夺,所谓“文明”,流弊无穷,应当吸取中华礼教的优点,用以补救。
  晚清甲午中日战争以后,中国人士提倡变法图强,西方改良思想源源输入中国。同时西方人士也正想对中国古代的文史和哲学作进一步深入的研究。辜鸿铭的译作和言论正能适应他们的需要,因此辜氏在欧洲文化界所得到的评价远远超过在国内所得的声誉。
  辜氏久在欧洲留学、工作,归国时已年近三十,其时,他已通晓多种外文,但对汉文仍不甚了了,于是决心从头学起。他把《康熙字典》作为初学的课本,努力自修,很快就入了门。他对中国旧文化有独特的爱好,主张“以华变夷”。他以思想上和当时的维新运动背道而驰而被人称为“怪物”。他研究中国经典书籍,不受旧传统注疏家的拘束,每每别有见解。例如他用英文翻译的“四书”,就没有完全采用宋儒朱熹的原注,常常自己别创新意,加以解释。此外他还译述《春秋大义》和《礼制》诸篇,在当时的中西文坛上颇为着名。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-13 22:18 , Processed in 0.038067 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表