|
|
楼主 |
发表于 2008-8-18 01:10:06
|
显示全部楼层
During the 1930s, my grandfather, 符成鋆 Fu2Cheng2Yun2 ( 30-72) moved to Malaysia and,
during the 1950s, my father moved my mother, my siblings and me to Brunei Darussalam. The Foo
family continues to prosper on Hainan Island and, to this day, plays a prominent role on the Island.
Moving to Hainan was a mixed blessing for the Foo family. Departure from the mainland
ensured our prosperity but at the same time, it deprived us of the opportunity to play a major role in
subsequent Chinese history. Because of this break from the mainland, the Foo family is able to trace its
roots with ease. Most likely, any Chinese individual you meet with the 符Fu2 surname is from Hainan
Island.
I wonder what happened to the Foos who remained in mainland China. About 800 years and
about 32 generations have passed. Since only a few of our relatives went to Hainan Island to govern, the
majority still lived in mainland China. Therefore, it seems likely that the Foo descendents in mainland
China would currently outnumber the Foo descendents on the island. Why aren't there many Foos in
mainland China Were the Foos who remained in the mainland killed Did they change their name to
avoid prosecution from subsequent Western invasions If so, what other names did they adopt 8[8]
The Liew (刘 Liu2) Family
7[7] When he was overthrown, 宗训Zong1Xun4 became King of Zheng ( 郑王Zheng4Wang2).
8[8] In analyzing the numbers from the zu2pu3, it becomes clear that, at a bare minimum, the number of offspring doubles
each generation and I would venture to say that this could even be seen as a gross underestimation. Of the twenty-seven
brothers in my father's generation, four died at young age and two were adopted. Eight out of the remaining twenty-one
never registered in the zu2pu3. Of the thirteen that did register, there were only 30 offspring registered and this number does
not include female offspring.
On 符氏族谱Fu2 Shi4 Zu2 Pu3, the Foo clan genealogy SUN-HOO FOO, MD. FACP, FAAN
6/87 April 2004
Although it may seem unconventional to bring up my wife's lineage in a discussion about the
Foo family history, I believe that it is important for my children to know about their mother's family as
well as my own. In addition to interviewing my father and examining the laws and moral teachings of
the Foo family, in his high school Independent Study, my son Farng-Yang Foo (33-75) (符芳扬,
Fu2Fang1Yang2) investigated his mother's family history. He included the latter information in a high
school paper he wrote entitled "My Mom's Side."
My wife Anastatia's maiden Chinese name is 刘芝莲Liu2Zhi1Lian2. She is a direct descendent
of the rulers of the 汉朝Han dynasty (206 BC - 220 AD). Her lineage can be traced to the first four Han
dynasty emperors: 高祖gao1zu3 (刘邦Liu2Bang1), emperor Hui2(惠帝Hui2,emperor Wen2(文帝
Wen2di4),emperor Jing3(景帝Jing3di4). Her ancestry also includes the two Emperors of 蜀汉
Shu3Han4 (220-280 AD). Her family is able to trace their ancestry because of a family temple situated
in the small village 龙鼓滩Long2Gu3 in 新界Xin1Jie4, also known as New Territory, Hong Kong. This
family temple was established about five generations ago, before my wife's grandfather, 刘天带
Liu2Tian1Dai4 immigrated to Brunei Darussalam.
In 1999, when Stephen Liew, my wife's father, passed away, I traveled with her and my
daughters Farng-Yeong Foo (33-75) (符 芳永Fu2Fang1Yeong3) and Farng-Yuan Foo (33-75) (符 芳远
Fu2Fang1Yuan3) to visit the Liew family temple and ensure that they also know their root from the 刘
Liew family zu2pu3.
CONCLUSION
There are many lessons that can be learned from the 族谱zu2pu3.
From our ancestors, we know that success cannot be inherited. It only "lasts" when successive
generations work hard. There were famous examples in our ancestor struggles. The following quotes
say it all.
将相本无种,男儿当自强
jiang1xiang1ben3wu2zhong4,nan2er2dang1zi4qiang2
Generals and Ministers are not predestined.
Man has to be strong and pursue excellence oneself
Simultaneously, the 族谱zu2pu3 teaches us to respect the past. There would be no present without the
struggles and hard work of our relatives in the past. I am grateful that my family had the resources to set
up family temples, let alone to produce such documents.
Although I feel lucky to live in such a challenging world and changing time, rapid technical
advances make things feel transient and, sometimes, it seems as if everything is disposable. The 族谱
zu2pu3 is a document that gives me personal insight into institutional history. The names and deeds
cited in my discussion of the Foo ancestors were not only derived from the Foo family zu2pu3s but also
listed in the official histories of the Tang and Song dynasties.
On 符氏族谱Fu2 Shi4 Zu2 Pu3, the Foo clan genealogy SUN-HOO FOO, MD. FACP, FAAN
7/87 April 2004
Times have changed. In the past, female offspring were not given the same generational name as
their male siblings. My brothers and I gave all of our children, both male and female, names from the
Foo family generation poem. My father also made sure to write Nin Ho (念豪nian4hao2), the name of
my sister and his only daughter, in the current Foo family族谱zu2pu3.
I wonder what will become of the Foo Family in the US. With the accuracy of computers and
the convenience of the Internet, it may be easier to track future generations and it will be interesting to
see what happens to the future. Someone who bares the name Foo may have descendents with last
names like Mack, Smith, Jones, Park or Escobar. In the end, our Foo descendents may bear more
genetic resemblance to other non-Foo individuals than to fellow descendents of our genealogical line.
My investigation into my family history has strengthened my belief that racial differences are more an
issue of perception rather than biological and scientific fact, especially in this rapid changing age. What
is all this fighting we see The world would be a much better place if we worked together rather than
hurt each other.
These are my thoughts for today. Happy New Year 2004.
Sun-Hoo Foo (32-74) ( revised January 11, 2004 )
With editorial help from Farng-Yeong Foo (33-75)
The Chinese vocabulary in this document (GB files)
符氏族谱
雅有辰 文章 鲁顷公 秦始皇黄帝
文山园村 符焕成鋆 芳扬 钰
融 汉 唐朝 令奇 麟 义阳郡王
五代 存审 尚书 节度史
马步 彦卿yan4qing1魏王wei4wang2
后周hou4zhou1世宗shi4zong1
西宫太后 Xi1gong1tai4hou4
宗训zong1xun4 恭帝gong1di4
宋太宗song4tai4zong1 祖zu3国郑王Zheng4wang2 `
晋王jin4wang2
越国夫人yue4guo3fu1ren2懿德yi4de2
甲乙姓jia3yi2xing4 万户侯wan4hu4hou2
宗举 zong1ju3崇chong2
秦王qin2wang2
芳永芳远芳怡扬
汉邦bang1文景惠蜀汉shu3han4
龙鼓滩long2gu3新界xin1jie4 天带tian1dai4
香蕉xiang1jiao1 竹心zhu1xin1
族谱zu2pu3
On 符氏族谱Fu2 Shi4 Zu2 Pu3, the Foo clan genealogy SUN-HOO FOO, MD. FACP, FAAN
8/87 April 2004
将相本无种,男儿当自强种儿
元春yuan2chun1 致逵 zhi4kui2
南开nan2 kai1符芝莲zhi1lian2
尚书shang4shu1 a high official in ancient China; minister (in the Ming and Qing dynasties).
总管zong2guan2 manager.
懿yi4 exemplary. 皇后huang2hou4 |
|