找回密码
 立即注册
查看: 107|回复: 0

元曲英译:(马致远《秋思》之三)

[复制链接]

907

主题

6550

回帖

7457

积分

百家姓状元

积分
7457
发表于 2009-8-26 13:56:10 | 显示全部楼层 |阅读模式


[庆宣和]
Qing Xuan He melody

Tr.by
Yan Lin-hai
投至狐踪与兔穴,
O! foxes so many and hare dens so many,

多少豪杰!
Here
nigh are tombed so many heroes, and sleepy!
鼎足虽坚半腰里折, Tho' stand'ng on
firm,tripot legs break like a halfy.

魏耶,晋耶?
Who're they, from Wei dynasty or Jin dynasty ?

摘自颜林海《元曲英译一百首》

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 01:52 , Processed in 0.037173 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表