找回密码
 立即注册
查看: 68|回复: 0

林语堂弄错了

[复制链接]

902

主题

9946

回帖

1万

积分

百家姓大学士

积分
10848
发表于 2009-8-26 00:14:23 | 显示全部楼层 |阅读模式



林语堂弄错了


林语堂是我熟悉热爱的作家之一。近读他写的《苏东坡传》(张振玉译,陕西师范大学出版社2006年5月第1版),发现两处错误。该书第一七二页引用了苏东坡写给他的好友刘恕的一首诗“敢向清时怨不容,直嗟吾道与君东。坐谈足使淮南惧,归向方知冀北空。独鹤不须惊夜旦,群乌未可辨雌雄。庐山自古不到处,得与幽人子细穷。”下文对诗句的解释说:“第四行(归向方知冀北空)指良马出于冀北,又进而指韩愈《马说》中伯乐过冀北之野,而冀北骏马遂空一事,亦指满朝已无真才贤士。”《马说》是很多人耳熟能详的,其中并无“伯乐过冀北之野,而冀北骏马遂空”的话。这话确实出自韩愈,但不在《马说》里,而在其《送温处士赴河阳军序》中,是其首句,原句是“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”

在该书第一七三页中引苏东坡给刘恕的另一首诗:“仁义大捷径,诗书一旅亭。相夸绶若若,犹诵麦青青。腐鼠何劳吓,高鸿本自冥。颠狂不用唤,酒尽渐须醒。”后文解释“腐鼠何劳吓”的出典:

“包含另一个庄子的典故。楚王愿以高位请庄子去做官,庄子谢绝,并且告诉国王的使者一个故事:有一个专吃腐肉的乌鸦,找到了一个腐烂的老鼠,正在一棵树上大享其美味,这时一只仙鹤赶巧从旁飞过,乌鸦以为仙鹤来抢它的美味,就发出尖叫的声音想把仙鹤吓走,但是仙鹤高飞到白云中去了。这个故事的含义,就是苏东坡对小人的争权争位不屑一顾。”

这里 林语堂先生把出子《庄子·秋水》的两个典故杂糅到一起了。这两个故事是这样的:

庄子在濮水钓鱼。楚王派了两位大夫去传达自己的心意说:“想把国家的政务加累于先生。”庄子手把钓竿,连头也没回,说:“我听说楚国有一只神龟,死去已有三千年了。楚王用布巾把它包着,盛在竹箱里,收藏在宗庙的大殿上。作为这只龟,它是宁可为了留下骨壳受到崇奉而死呢,还是宁可活下来拖着尾巴在泥水里爬呢?”两位大夫回答说:“当然宁愿在泥水里拖着尾巴活下来。”庄子便说:“你们回去好了!我将拖着尾巴生活在泥水里。”(原文:庄子钓于濮水。楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎,宁其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“宁生而曳尾途中。”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于途中。”)(《庄子译注》
孙雍长注译
花城出版社)

惠子在魏国当宰相,庄子去看望他。有人对惠子说:“庄子的到来,是想取代您的宰相。”于是惠子恐慌了,在都城内搜寻了三天三夜。庄子去拜见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鵷雏(凤凰一类的鸟)您了解它吗?那鵷雏从南海出发,要飞往北海,一路上不是梧桐树便不停息,不是竹子的米实便不吃,不是甜美的泉水便不喝。这时一只猫头鹰得到了一只腐臭的死老鼠,鵷雏正巧从它上空飞过,猫头鹰仰头望着鵷雏,怒吼一声:‘吓!’如今您因为魏国的国相的位子也想对我怒吼吗?”(惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷雏。子知之乎?夫鵷雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷雏过之,仰视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”)(《庄子译注》

孙雍长注译
花城出版社)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-13 08:23 , Processed in 0.038117 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表