找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

林语堂--《浮生六记》

[复制链接]

958

主题

6521

回帖

7479

积分

百家姓状元

积分
7479
发表于 2009-8-26 00:14:05 | 显示全部楼层 |阅读模式


《浮生六记》是林语堂先生的最见功力的译作,他自称前后易稿不下十余次,在英国的杂志发表后颇受推许。《浮生六记》原为清朝“文学爱好者”沈复的一篇题材较为广泛的自传,作者以简洁生动的文笔描述了他个人生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情异趣、山水游记等,字里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学趣味。《浮生六记》的一大艺术魅力是塑造了一位真率纯洁而浪漫的家庭妇女形象芸;她聪慧好学,热爱生活,欣赏自然美艺术美,而不勤俭持家,恭敬知礼,却因为不世故不设防而经历种种坎坷的生活风波,最终英年早逝。林语堂先生对芸激赏倍至,称之为中国文学史上一个最可爱的女性,并突发奇想要到他们家喝酒聊天,还十分生动地想象当自己坐在椅子上打瞌睡时,芸会用一条毛毯盖在他腿上。其实,读过林先生《生活的艺术》的人都心照不宣,《浮生六记》中沈复和芸尽情享受自然和艺术之美的恬淡而有情趣的生活,正可谓是林先生艺术地生活的主张的最佳样板。外研社以汉英对照绘画本的形式出版该译作,图文并茂地展示了两百多年前的普通中国人的生活意趣,主要目的诚然是为英语学习者提供一个翻译介绍中国优秀文化遗产的典范,但同时也提醒忙忙碌碌的现代人应该抽空停下来品味生活中精细微的美。当然《浮生六记》中也掺杂了不少封建社会的糟粕,相信读者能够以科学的世界观和方法论为指导,审慎明辨。
《林语堂传》载:语堂的英译《浮生六记》在《天下》月刊连载,语堂离开拜金主义的上海,到苏州走走,松一口气,并在万福山寻找《浮生六记》作者沈三白、陈芸夫妇的坟墓。他对这对活在十八世纪的夫妇在书中所描写的知足常乐、恬淡自适的生活,感动得如醉如痴。他认为淳朴恬退自甘,如芸所说,“布衣菜饭,可乐终生”的生活,是人尽倾慕的生活。他在《浮生六记》的英译本序文中说,“我在这两位无猜的夫妇的简朴生活中,看到他们追求美,看到他们穷困潦倒,遭不如意的事磨折,受奸佞小人的指摘,却一意享受浮生半日闲的清福,又怕遭神明的忌。在这本书里,我仿佛看到中国人处世最美好的态度。芸追求美,是和现实世界有冲突的——这是一种基本的冲突。”


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-18 23:56 , Processed in 0.035706 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表