|
|
天时不如地利,地利不如人和。
——公孙丑章句下
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not as good as the
advantages of the situation af璮orded by the Earth, and the
advantages of situa璽ion are not as good as the union of men.
Gongsun Chou Part II
得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下颗之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
——公孙丑章句下
He who rules in the proper course will be as sisted by many; he who
does not rule in the proper course will be assisted by few. When
people who as sist him reach the smallest number, even the mem bers
in his family would rebel against him; when peo ple who assist him
reach the largest number, all men under Heaven would obey him. When
one who all men under Heaven obey attacks those against whom their
family members rebel, he will sure ly win. Therefore, the gentleman
does not usually go to war.If
he does, he always wins.
Gongsun Chou Part II
君子不怨天,不尤人。
——公孙丑章句下
A superior man neither complains about Heav璭n nor blame
others.
Gongsun Chou Part II
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
——滕文公章句下
I will not be shaken by wealth or high rank, nor changed by poverty
or humble position, nor sub dued by power or force.
Prince Wen of Teng Part II
顺天者存,逆天者亡。
——离娄章句上
Those who abide by Heaven
exist;those who transgress
Heaven perish.
Lilou Part I
|
|