找回密码
 立即注册
查看: 59|回复: 0

醉翁亭记 欧阳修

[复制链接]

912

主题

6571

回帖

7483

积分

积分
7483
发表于 2009-8-24 19:47:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

醉翁亭记 欧阳修

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。


  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。


  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。


  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。


译文

  环绕着滁州城的都是山。它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其优美,远远望去那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,就渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰中间飞泻出来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以给自己取个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。


  像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山里就昏暗了,或明或暗,变化不一,这是山间的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气,好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿阴,秋高气爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。


  至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老人小孩络绎不绝,这是滁州人出游。到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香而酒色清澈,山中野味,野菜,交错地在前面摆着,这是太守举行的酒宴。酒宴上饮酒的乐趣,不在于音乐。投壶的人中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧哗,宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间的是喝醉了的太守。


  不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守回归而宾客跟从。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟就快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守因为他们的快乐而快乐。醉了能够和大家一起享受快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。


[编辑本段]难字生字

  ① 滁 chú

  ② 琅琊 láng yá

  ③ 霏 fēi

  ④ 穴 xué

  ⑤ 伛偻 yǔ lǚ

  ⑥ 蔌 sù

  ⑦ 翳 yì


[编辑本段]词语解释

  1. 环:环绕。

  2. 皆:副词,都。

  3. 林:树林。

  4. 壑:山谷。

  5. 蔚然:茂盛的样子。

  6. 山:沿山路。

  7. 行:走。

  8. 峰回路转:山势回环,路随山转。

  9. 回:回环,曲折环绕。

  10. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀一样。

  11. 临:紧靠。

  12. 作:建造。

  13. 名:取名,名作动。

  14. 谓:命名。

  15. 辄:就。

  16. 号:称号。

  17. 曰:叫做。

  18. 意:情趣。

  19. 乎:于,介词。

  20. 得:领略。

  21. 寓:寄托。

  22. 若:像。

  23. 夫:那。

  24. 而:就,表顺承的连词。

  25. 林霏:树林里的雾气。霏:雾气。

  26. 开:消散。

  27. 云归:烟云聚拢。

  28. 岩穴:山谷。

  29. 暝:昏暗。

  30. 晦:阴暗。

  31. 朝:早晨。

  32. 暮:傍晚。

  33. 芳:花。

  34. 发:开放。

  35. 佳:美好的。

  36. 秀:植物开花结实。这里有繁荣滋长的意思。

  37. 繁:浓郁的。

  38. 高:高爽。

  39. 穷:穷尽。

  40. 负:背着。

  41. 应:应答。

  42.休:休息。

  43. 伛偻:驼背,这里指代老年人。

  44. 提携:搀扶,带领,这里指代小孩子。

  45. 渔:捕鱼,名作动。

  46. 酿泉:用酿泉,名作动。

  47. 为:制。

  48. 洌:清纯。

  49. 山肴:野味。

  50. 野蔌:野菜。

  51. 杂然:各色各样。

  52. 前:在前面。

  53. 陈:陈放。

  54. 酣:尽兴地喝酒

  55. 非丝非竹:不在于音乐。

  56. 丝:弦乐器。

  57. 竹:管乐器。

  58. 射:指投壶。

  59. 弈:下棋。

  60. 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。

  61. 觥:酒杯。

  62. 筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子。

  63.苍颜:容颜苍老。

  64. 颓然:精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子。

  65. 乎:相当于“于”。

  66. 从:跟随。

  67. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。

  68. 翳:遮盖。

  69. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。

  70. 上下:树的上部和下部。

  71. 述:记述。

  72. 谓:为,是。

  73.酿泉:泉水名。

  74.射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投决胜负,叫做投壶。也有可能是猜谜,古时亦叫射覆。

  75.庐陵:庐陵郡,就是吉洲。现在江西省吉安市。

  文章中的“而”出现了25次,解释有4种:

  A.表转折 B.表修饰 C.表并列 D.表承接。

  “也”出现了21次,解释有三种:

  A.表陈述 B.表肯定 C.表感叹。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-11 07:25 , Processed in 0.030474 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表