|
|
施氏食狮史2006年七月20日星期四3:01pm作者:赵元任
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食是十狮。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。
注音:
原文拼音化后如下(汉语拼音正词法建议数字以阿拉伯数字代表,故「十shí」作「10」):
>
ShíshìshīshìShīShì,shìshī,shìshí10shī.
Shìshíshíshìshìshìshī.
10shí,shì10shīshìshì.
Shìshí,shìShīShìshìshì.
Shìshìshì10shī,shìshìshì,shīshì10shīshìshì.
Shìshíshì10shīshī,shìshíshì.
Shíshìshī,Shìshǐshìshìshíshì.
Shíshìshì,Shìshíshìshíshì10shī.
Shíshí,shǐshìshì10shī,shí10shīshī.
Shìshìshìshì.
解释
有一位住在石室里的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦乾。
石室擦乾了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。
备注
施氏食狮史是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时,问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。
很多人认为赵元任是希望通过本篇,引证中文拉丁化所带来的荒谬。但是支持拉丁化的人却指出赵元任乃是国语罗马字的主要设计者,他只是举例说明拉丁化只适合於白话文,不适合於文言文。
|
|