找回密码
 立即注册
查看: 70|回复: 0

关于《施氏食狮史》

[复制链接]

972

主题

6514

回帖

7486

积分

积分
7486
发表于 2009-8-23 04:55:27 | 显示全部楼层 |阅读模式


《施氏食狮史》是赵元任在1930年戏写下的一篇文章。是针对当时的汉字拉丁化的一种反对性的文章。整篇文章语言句式毫无问题,但若用拉丁化的读法来读此文章,会让人迷惑不解,因为整篇文章都是以shi的音来读的。
原文:


石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

《施氏释史氏》释文:

家居石宅的施先生十分喜欢狮子,不但熟悉狮子的形态、生态,还写过好些描述和赞美狮子的诗词。在石狮市,有一位史先生是个石匠艺人,喜欢吃狮子肉,把这种喜好看成是一种时髦,打算凭着自己的石雕才艺一定要吃上十只狮子的肉。(这一天,)史先生开车来到集市上寻找狮子,恰好施先生也到市场上转悠,更巧的是有十只狮子被送到了饮食一条街。施先生告诉史先生有十只狮子,让他去观看,史先生拿着一枝箭矢去逗弄狮子,那十只看起来几乎乱真、可以吃的狮子其实是十只石头狮子。施先生就吃野味一事对史先生说:如果狮子绝种了,某些人喜欢吃野生动物的嗜好也就随之同归于尽,人类社会也会(因生态失衡)走向消亡。于是史先生决定戒除贪吃狮子的恶习,并着手以食街上那十只石狮子为艺术借鉴的楷模。十只新的石狮雕塑完工了,排列壮观,慨叹酸雨对石雕的侵蚀损坏,石狮市的石匠艺人史先生把十只石狮子搬送到了石宅施先生的石屋里安放。



原文拉丁拼音化后如下(汉语拼音正词法建议数字以阿拉伯数字代表,十shí写作10):
《Shī Shì shí shī
shǐ》Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì
shí 10 shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
10 shí, shì 10 shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì 10 shī, shì shǐ shì, shī shì 10 shī shìshì.
Shì shí shì 10 shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì
shíshì.
Shíshì shì, Shì shí shì shí shì 10
shī.
Shí shí, shǐ shì shì 10 shī, shí 10 shī shī.
Shì shì shì shì.
如此一来,语言错乱,不知所云。

我想的是,中华民族几千年的历史是无法替换的,中华民族正能够飞黄腾达、历史不朽正是因为他有几千年的古老传统与内涵。中国是一个十分伟大的国家,是没有什么能够替换他的。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-11 13:08 , Processed in 0.029594 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表