找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

与欧盟同名小镇欲改名

[复制链接]

1888

主题

5533

回帖

7421

积分

百家姓状元

积分
7421
发表于 2009-8-4 11:26:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  法国小镇EU因镇名与欧盟(EuropeanUnion)英文缩写一模一样,在网络搜索时十分吃亏,受到游客冷落。    镇长正为小镇改名作出努力。    历史名城    小镇EU位于法国北部诺曼底地区,建于996年,建镇人为诺曼底公爵理查一世。    1050年,后来成为英格兰国王的“征服者”威廉一世在这里迎娶妻子玛蒂尔德。婚礼教堂完整保存至今。    12世纪时,同样成为英格兰国王的“狮心王”理查一世为小镇修建城墙。此后英国女王维多利亚曾两次到访。    1944年小镇获得法国战争十字勋章。    小镇现在有8000人口,由于风景秀丽、古迹众多,旅游业为当地支柱产业之一。    带来困扰    尽管EU小镇旅游资源丰富,但由于网络搜索功能的缺陷,当地旅游业越来越不景气。    在法文网站的搜索引擎输入“EU”,查询结果大多为法语动词“avoir”(意为“有”)的一种过去时态,而不是有关小镇雄伟的城堡、旅馆饭店和古代皇家花园等信息。
                    若上英文网站搜索,会得到一长串与欧盟相关的信息,因为欧盟的英文缩写就是“EU”。    英国《泰晤士报》25日援引当地政府部门的资料报道,由于人们越来越依靠网络预订旅店和获得旅游信息,搜索小镇名称带来的麻烦使当地旅游业受损。去年一年小镇旅馆税收仅有7700欧元(约合9900美元),而政府原本计划收入2.4万欧元(3.1万美元)。    最新一次打击来自法国国营铁路公司电脑系统,那里干脆显示没有“EU”这个镇。    意见不一    为改变小镇窘境,女镇长弗朗索瓦丝·加乌耶打算给镇名添加音节,以方便人们网络搜索。加乌耶和以前的镇长一直深受镇名困扰,因为法语中“EU的镇长”(laMaired'Eu)读起来很像一句脏话。    加乌耶说,别人听到这个镇名常常会发笑,“我们必须与时代一起发展,特别是在这种因特网时代”。    加乌耶提议的镇名包括“EU城”、“EU城堡”和“诺曼底EU”等。她正争取举办全镇居民公投,决定小镇未来的名称。    但有些居民反对更名,认为应该保护小镇的历史遗产。    埃里克·普拉代尔是一名商店老板,他认为小镇如果更名会失去一项优势。“人们问我来自哪里,(我说出“EU”后)他们通常会有些疑惑……这样我就有机会更好地介绍自己的家乡。”    不过小镇要更名成功至少将花费4年时间,因为更名提议即使在当地议会投票和全镇表决中获得通过,还必须经过法国议会和政府批准。                    
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人百家姓论坛

GMT+8, 2026-7-12 22:39 , Processed in 0.077026 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表